小豪 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩翻譯英文句子~這是一本Robin hood 其中一對故事

The Sheriff’s men went around the inn. They looked at everyone and asked questions. But they did not speak to the monk in the corner of the room.

The Blue Boar Inn had many cats. Suddenly a large cat rubbed against Will Stutely’s knee. The cat raised the brown cloth of Will’s monk clothes and showed the Lincoln green beneath!

Look! said one of the Sheriff’s men, ‘he is not a monk! He is wearing Lincoln green. He is one of Robin Hood’s men!’

The solider pulled out his sword. Immediately, Will Stutely stood up and pulled out his own sword. But there were too many of the Sheriff’s men with his sword before he was pulled down to the floor. Then his hands and feet were tied with ropes and he was taken to Nottingham.

Immediately, the landlord of the Blue Boar Inn sent a messenger into Sherwood Forest. The messenger carried a note for Robin.

WILL STUTELY HAS BEEN TAKEN PRISONER BY THE SHERIFF OF NOTTINGMEN. HE WILL BE HANGED TOMORROW OUTSIDE NOTTINGMAN TOWN.

Robin was shocked and angry when he read the message. He knew that he and the outlaws had to help Will Stutely.

‘ We have to help Will, Robin told them. ‘But there are so many of the Sheriff’s men. It will be very dangerous and we must disguise ourselves as ordinary men. But we must try to save Will or he will be hanged tomorrow’

So Robin and the outlaws travelled to the edge of the forest. They asked for news from passing travelers. They waited and watched.

2 個解答

評分
  • joe
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    The Sheriff’s men went around the inn. They looked at everyone and asked questions. But they did not speak to the monk in the corner of the room.

    警長的人在小酒館四處走動. 他們看著每一個人, 發問問題, 但是他們沒有和房間角落的和尚說話.

    The Blue Boar Inn had many cats. Suddenly a large cat rubbed against Will Stutely’s knee. The cat raised the brown cloth of Will’s monk clothes and showed the Lincoln green beneath!

    藍豬小酒館裡有很多貓. 忽然間, 有一隻大貓磨擦著威爾史杜萊的膝蓋. 這隻貓把威爾的棕色和尚衣服掀了起來, 露出林肯綠的下身服 !!

    Look! said one of the Sheriff’s men, ‘he is not a monk! He is wearing Lincoln green. He is one of Robin Hood’s men!’

    "看啊!" 一位警長的人說道, "他不是和尚! 他穿林肯綠, 他是羅賓漢的人!"

    The solider pulled out his sword. Immediately, Will Stutely stood up and pulled out his own sword. But there were too many of the Sheriff’s men with his sword before he was pulled down to the floor. Then his hands and feet were tied with ropes and he was taken to Nottingham.

    那士兵拔出他的劍. 很快的, 威爾史杜萊站起來, 也拔出自己的劍. 但是太多警長的人拿著劍, 他就被按倒在地板上. 隨後他的手腳被用繩子綁起來, 被送到諾丁罕.

    Immediately, the landlord of the Blue Boar Inn sent a messenger into Sherwood Forest. The messenger carried a note for Robin.

    藍豬小酒館的店東,馬上派一個信差, 進入西華森林. 信差帶給羅賓一張便條紙.

    WILL STUTELY HAS BEEN TAKEN PRISONER BY THE SHERIFF OF NOTTINGMEN. HE WILL BE HANGED TOMORROW OUTSIDE NOTTINGMAN TOWN.

    威爾史杜萊已被諾丁罕的警長抓走當囚犯, 他明天會在諾丁罕鎮外被吊死,

    Robin was shocked and angry when he read the message. He knew that he and the outlaws had to help Will Stutely.

    當羅賓讀了便條紙, 很震驚也很生氣. 他知道他和亡命之徒們. 一定要去救威爾史杜萊.

    ‘ We have to help Will, Robin told them. ‘But there are so many of the Sheriff’s men. It will be very dangerous and we must disguise ourselves as ordinary men. But we must try to save Will or he will be hanged tomorrow’

    "我們一定要救威爾," 羅賓跟他們說, "但是警長的人太多了, 這將會很危險. 我們必須要喬裝成一般人. 我們必須設法救威爾, 否則他明天就會被吊死."

    So Robin and the outlaws travelled to the edge of the forest. They asked for news from passing travelers. They waited and watched.

    因此羅賓和亡命之徒們來到森林的邊緣, 他們向過往旅人打聽消息. 他們等待著, 也警戒著.

    參考資料: myself
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    建議您使用精譯Vpower英漢漢英雙向線上字典 http://www.ginyi.com.tw/dict.aspx

    上的「隨點即譯」功能來自行翻譯,足好用AO

還有問題?馬上發問,尋求解答。