[債券市場]有一些關於債券的翻譯問題

實在是花很多時間了,因為不是本科的學生 所以有很多專有名詞看不懂~ The accelerated sinking fun provision is an embedded option because the issuer can call more than is necessary to meet the sinking fund requirement 最看不懂的就是為何more than 後面就加了is?這句話是什麼意思? 另外,想請問下面這個名詞是什麼意思 the underlying borrowers in a pool of... 顯示更多 實在是花很多時間了,因為不是本科的學生
所以有很多專有名詞看不懂~

The accelerated sinking fun provision is an embedded option because the issuer can call more than is necessary to meet the sinking fund requirement

最看不懂的就是為何more than 後面就加了is?這句話是什麼意思?


另外,想請問下面這個名詞是什麼意思
the underlying borrowers in a pool of loans


代表"債券"這個詞的字,下列這些都對嗎?
Note、Security、Issue、Bond
3 個解答 3