Uncle的老婆(英文)怎麼說~

月底我先生的哥哥結婚~

女兒平常都跟其它小孩一起叫他Uncle.

中文是要稱伯母..

(我覺得很像在叫隔壁鄰居的伯母~)

想順勢的就叫她叫英文的稱謂!

請問該如何叫呢?

謝謝.

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    英文較中文簡單,如果是大伯、二伯和叔父,他們都稱為uncle,然後再加上其英文名字,如uncle john。大伯母、二伯母、大姑姑、二姑姑等均稱為auntie,再加上其英文名字,如auntie mary。至於堂哥堂弟堂姐堂妹(表兄弟姊妹也是),他們均稱為cousin加上名字。姨甥女則稱為niece,而姨甥則稱為nephew。

    不過在外國人來說,他們如果比較熟悉,直呼其名便可以。如ann、david、lisa等。

    叔伯→uncle

    姑.伯母→aunt

    堂表親→cousin

    然後只要在後面加親戚的名字就好了

    ex. uncle John. aunt Mary

    參考資料: 自已的頭腦!
  • 匿名使用者
    7 年前

    台灣首家合法娛樂城開幕囉!

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

  • Sookie
    Lv 6
    1 0 年前

    Normally, we call Auntie with names, i.e Auntie Linda, Auntie Susan etc...

    參考資料: kool_jp
  • 1 0 年前

    Or you can just teach your kid to call her by her first name. It is not that unrespectful, if you truly think about it.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    在英語中只要是大一倍的女性長輩(姑姑阿姨伯母嬸嬸)

    都是叫Aunt啦!!!

  • 1 0 年前

    你可以叫auntie或是aunt(伯母;嬸母;姑母;姨母;舅母)

    auntie 是較親切的說法

還有問題?馬上發問,尋求解答。