小魚 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

要如何跟外國人解釋”切~~~”的用法咧?

我們口語常用的"切~~~"要如何跟外國人解釋啊?

我想得到的同義句 "我還以為什麼(事)咧~~~"又要如何翻啊...

請各位大大幫忙想想...

TKS VM~~~

已更新項目:

那如果在電話中的話...

對方看不到你的表情...

也可以這樣用嗎??

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    根據我跟外國人聊天的經驗 他們通常都是用臉部表情表達或是說Come on! (Man!)

    要是我的話...我會說 Come on! I thought something important!

    你參考看看.......純粹個人與外國人聊天的用法....

  • 1 0 年前

    先了解一下"切"的用法...

    我自己是很常用啦!不過通常都是唸"ㄘㄟ / "

    通常是在指對方鬼扯、很冷...

    所以,在這樣的情況下...

    我都是用~What are you thinking about?

    或者~You are kidding.

    要不然~Forget it.

    我之前也曾經不小心就直接說"ㄘㄟ / ",

    然後就有人問what does ㄘㄟ / mean?

    現在我講ㄘㄟ / ~他們都聽得懂

    參考資料: 自己
  • ISONET
    Lv 7
    1 0 年前

    我會用" Oh, come on..."(拉長音)

    您說的切的意思應為這樣吧.( ㄘㄟ?)

  • 1 0 年前

    Forget about it !

    是這樣嗎?

    忘了吧

    因為當我們說切的時候

    就表示你不懂拉

    不跟你說的意思

    所以我覺得是Forget about it!

    不說了

    呵呵

    有點玩笑的意思吧

    還有You'll never know it.

    你永遠都不知道拉

    以上回答希望你滿意

    ^^"

還有問題?馬上發問,尋求解答。