匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

on vacation 和 for vacation...急

如題,想請問英文高手們,當介係詞更換的時候,有甚麼不同?

希望能詳細說明一下,謝謝!!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    on vacation 代表在度假中,不一定是過去、 現在、 或未來

    I'm on vacation now.

    I was on vacation last week.

    I'll be on vacation in Taiwan on Christmas Eve.(聖誕節前夕我將會在台灣度假)

    for vacation 是以為了度假為"目的不一定是過去、 現在、 或未來

    I will go to Taiwan for vacation next month.

    I went to Japan for vacation not for business last year.(去年我去日本是為ㄌ度假不是工作)

    參考資料: By myself
  • 1 0 年前

    on vacation 代表"正在"休/渡假中

    Mr. Lee is on vacation (now).

    for vacation 是以渡假為"目的",不一定是過去、 現在、 或未來

    We will go to Korea for vacation.

    補充:

    1. 寒暑假也是用vacation,前面加summer 或winter

    2. in/during the vacation 休假期間

    In / During the summer vacation, we don't have to go to school.

    3. take vacation 休 (請) 假

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    on vacation - 現在正在渡假 - 例句: I will be on vacation next week.

    for vacation - 我們渡假的地方 (人家會加for vacation為了要說不是做生意的)

    例句:

    I went to New York for vacation.

    I went to New York on business.

    參考資料: 美國白人教臺灣人英文15年!
還有問題?馬上發問,尋求解答。