promotion image of download ymail app
Promoted
? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中翻英:貧血了!! .....

1.中醫說我貧血了,要吃中藥調理身體

2.黃蓮真的好苦

3.果然是良藥苦口

4.這個味道很難聞!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.中醫說我貧血了,要吃中藥調理身體:

    The doctor of traditional Chinese medicine has talked about my anaemia, should take the traditional Chinese medicine and recuperate the body.

    2.黃蓮真的好苦:

    The coptisrroot is true hard.

    3.果然是良藥苦口:

    It is that though unpleasant to one's ears, sincere advice or sharp criticism will be salutary as expected.

    4.這個味道很難聞!:

    This taste is very bad!

    拜託拜託!要選我喔!

    參考資料: 專業級的翻譯通
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.The Chinese medicine said my anemia, has needed to eat the Chinese native medicine to recuperate the body.

    2.The yellow lotus is really good painstakingly.

    3.Is really the good medicine tastes bitter.

    4.

    2007-10-20 13:06:19 補充:

    4.This flavor is very ill-smelling!

    抱歉,忘記打了ˊˇˋ**

    參考資料: 字典, 字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。