??? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”飽受驚嚇”的英文怎麼說

請問「他們飽受驚嚇」的英文要怎麼呢?

They were suffered scare completely. 這樣說對嗎?

8 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    請問「他們飽受驚嚇」的英文要怎麼呢?-----

    版主嘗試以"They were suffered scare completely."一句來表達,猜測應該是從"飽受"這裡來思考的,角度不錯.那循版主的用字"suffer"來看,照該字的正確用法,「他們飽受驚嚇」可以這樣說:

    They suffered from complete(或total) shock. (字面意思約當"徹底承受著驚嚇")

    底下是朗文字典解釋"suffer"一字:

    to experience physical or mental pain 承受生理或心理痛苦

    (用法) suffer from

    I'm suffering from a bad back. 我正遭受背痛之苦

    Mary's suffering from ill health at the moment. 瑪莉現在正身受健康不佳之苦

    另外,有些字也很傳神,像"petrified",朗文字典解釋的意思:

    "extremely frightened, especially so frightened that you cannot move or think" 受到極度驚嚇,尤其過度害怕,以致無法動彈或思考

    用法是:"petrified with fright/fear" (因駭怕或驚嚇而動彈不得)

    所以版主的所問也可以這樣表達

    They were petrified with the shock.

  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前

    「他們飽受驚嚇」或許可以換另一種角度表達,例如某事讓他們飽受驚嚇,非正式的口語可說:

    XXX scared the crap out of them.

    這種驚嚇程度可非比尋常@@"

    Orz

  • 1 0 年前

    我也是這麼覺得..

  • 1 0 年前

    可這樣就無法強調 frighten 的程度啊。

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前

    版主您好:

    「他們飽受驚嚇」

    They have been thoroughly frightened.

    這裡的"驚嚇", 除了恐怖的成分之外, 多半還帶有"受到威脅, 感到危險"的意味. 因此選用[fright]相關的字眼. 至於要用那哪種詞類, 就必須配合您所寫的句型.

    不過, 仔細考量中文所傳達的語意, 個人認為還有一個地方值得提出說明, 那就是"動詞的時態". 單純用過去式, 似乎並無法傳達出"飽受"兩個字所蘊含"經歷一段過程"的語意. 因此在下選用"完成式"來表達.

    實際例子:

    They have been thoroughly frightened by the threat that their children s heads will be cut off if the money Is not forthcoming, and rather than take any chances they are dealing directly with the offenders. (紐約時報)

    http://72.14.235.104/search?q=cache:8QBmk42L8m0J:q...

    如果要用上您選的[suffer]這個動詞, 可以寫成(要用主動語態):

    They have suffered a total terror.

    實際例子:

    We would suffer a total terror of abandonment in a dark place from which there is no escape.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:u_VHQvJ_0uoJ:w...

    2007-10-21 14:02:18 補充:

    They were suffered scare completely. 這樣說對嗎?

    把[suffer]改用主動語態後, 表達的意思相近.

    2007-10-26 11:30:08 補充:

    嗯, 大師這句很"夠味"! ^_^

  • 1 0 年前

    They were frightened. 這樣就可以了,其他都是贅述。

  • 1 0 年前

    They were suffered and frighten.

  • 1 0 年前

    應該是這樣吧

    They were astonished.

    參考資料: 老師
還有問題?馬上發問,尋求解答。