YhSteven 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文高手請進!--Fill in&Fill out有填寫之意

Fill in & Fill out都有---"填寫"---之意,請問要如何區分與使用呢?正確用法為何 !!! 舉例說明之. 不勝感謝 !!!!!!!!!!

已更新項目:

那如果一張考試卷,有很多空格要填寫答案?包括純填充題,純選擇題,混合者,及純問答題,純申論題等等.使用上是否會有所差異呢?懇請另加詳細說明為何!!!!再次向您說聲謝謝 !!!!!!!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Q: Fill in & Fill out都有---"填寫"---之意,請問要如何區分與使用呢?正確用法為何 !!! 舉例說明之.

    A:

    當作 "填寫" 之意時, "fill in" 和 "fill out" 皆可:

    I filled in the application form. = I filled out the application form.

    但作其他意思時, "fill in" 和 "fill out" 就不同了. 例如:

    You can fill in for me, I'm not coming. (fill in = be a substitute 代替)

    This farm pig is filling out more and more. (fill out = become round 變圓, 變豐滿)

    2007-10-21 03:25:12 補充:

    那如果一張考試卷,有很多空格要填寫答案?

    考試卷上的填空 (純填充題) 慣用 "fill in the blanks".

    2007-10-21 03:27:16 補充:

    純選擇題應該沒有所謂的填空吧? 若是空格內給幾個選項選擇, 那就和填充雷同, 也是用 "fill in".

    2007-10-21 03:28:14 補充:

    所謂 "混合者" 是指什麼呢? 若是有空格, 皆用 "fill in".

    2007-10-21 03:29:48 補充:

    純問答題及純申論題就不是單純的 "填空" 了, 直接說 "answer the question(s)" (回答 (下列) 問題) 即可.

    2007-10-21 03:32:58 補充:

    001 catmug8 的解釋是通的, 但一般而言, 就 "填寫" 一意, "fill in" 和 "fill out" 皆可, 因二者皆有 "填寫" 之意.

    例: 填寫問卷調查

    fill in the questionnaire = fill out the questionnaire

    2007-10-21 03:37:38 補充:

    若你硬要區分, 那 semantically speaking (語意學上而言), "fill in" 意指要填寫的東西是較小的 (像是空格 fill in the blanks, fill in the missing bits), 而 "fill out" 則意旨要填寫的東西是較大的, 且要整份填寫完畢 (像是整份問卷 fill out the questionnaire, 職業申請書 fill out the job application).

    2007-10-21 03:40:14 補充:

    但最後還是要提醒你, "fill in a questionnaire" 和 "fill out a questionnaire" 皆為正確的用法, 意思皆為 "填寫問卷".

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    Fill in通常用在要你填寫在空格裡, 答案欄裡等等, 像是要你填在特定的小格子裡

    例: Fill in the blanks on this form.

    Fill out則是要你填滿整份表單裡

    例: Fill out this form.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。