taipei times 翻譯 (急)

MOFA decriese attack in Seattle.

ECCENTRIC LEVEL:Following another incident involving Chinese

intimidation of Taiwanese at an international event, the DPP demanded an

apology from Beijing.

P.S 不要翻譯機翻的.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/200...

    你的跟 Taipei Times的有點出入.

    MOFA decriese attack in Seattle.

    MOFA (外交部?) 對在西雅圖的攻擊表示強烈的不滿.

    decriese 應該是 decries.

    ECCENTRIC LEVEL: Following another incident involving Chinese intimidation of Taiwanese at an international event, the DPP demanded an apology from Beijing.

    奇怪/不尋常的地步/程度: 在另一個牽涉中國人在一個國際活動中恐嚇台灣人後,民進黨要求北京道歉.

    參考資料: 自己
  • 小蔡
    Lv 6
    1 0 年前

    MOFA( Minister of Foreign Affairs) decriese attack in Seattle.

    ECCENTRIC LEVEL:Following another incident involving Chinese

    intimidation of Taiwanese at an international event, the DPP(Democratic Progressive Party) demanded an

    apology from Beijing.

    在西雅圖的外交部減少抨擊

    離心圓的水平︰遵循另一個事件有關中國人威嚇台灣人

    在一次國際事件上,民進黨要求一個來自北京的道歉

    參考資料: nono
  • 1 0 年前

    MOFA decriese 攻擊在西雅圖。

    異常LEVEL: 隨後而來其它事件介入臺灣人的Chineseintimidation 在一次國際事件, DPP 要求了anapology 從北京。

    參考資料: 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。