急~~~一段披頭四的文章,可以幫我翻譯嗎??

可以幫我翻譯以下文章嗎??

The Beatles 這個風靡全球的樂團,主要的四位成員如下:主唱及節奏吉他手─約翰‧藍儂(John Lennon)、主唱及貝斯手─保羅‧麥卡尼(Paul Mccartney),這兩人是最佳的創作搭擋,披頭四大多數的歌曲是他們所寫的、主吉他手─喬治‧哈里遜(George Harrison),也具有相當的才華,以及鼓手─林哥‧史達(Ringo Starr),個性比較穩重的他,無形中便成為樂團穩定的元素。

披頭四合唱團(The Beatles)於1957年成軍,1963年從德國紅回英國又攻進美國,他們的單曲、專輯張張大賣,成為家喻戶曉的世界級人物 ,於1966年披頭四宣布不再舉行演唱會,因為歌迷的狂熱已到了危險失控的地步。

合久必分,這句話用在披頭四上也不例外。在1970年,由於藝術、經濟以及個人理念的不同,造成披頭之間衝突不斷,披頭四正式解散,團員各自單飛繼續個人的演出,而之後披頭四重組的傳聞也不斷傳出,直到1980年約翰‧藍儂被人射殺於自家門前,使披頭四永遠不可能重組。

從1970年披頭四解散距離今已有三十年之久,其間雖沒有新作品問世,但仍然不斷有精選輯發行,這些專輯也一直都有不錯的成績,其中最為人樂道的是在1995年發行的真跡紀念輯系列 (Anthology),專輯還未上市就造成歌迷大排長龍,後來這套專輯也順利地成為冠軍專輯,還造成了第一張冠軍專輯和最新冠軍專輯相隔最久的紀錄,其間相差了32年。

不僅是舊歌迷肯定他們,披頭四也吸引了不少年輕聽眾。而披頭四的作品在三十年的今天,也依舊被樂評們認為是經典之作,相信在將來披頭四所帶給我們的音樂,也會和那些不朽的古典音樂一樣,永遠不停地流傳下去

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The Beatles which is the most fashionable band in the world ,there are four main members as follows: vocalist and rhythm guitarist - John Lennon , vocalist and bassist- Paul Mccartney . These two people are the best partners of creation . Most songs of the Beatles are written by them . The main guitarist - George Harrison who is also talented , and the drummer - Ringo Starr who has mature character . Above – mentioned steady elements are formed a band .

    The Beatles was made up in 1957, they became famous from Germany to Britain and accessed U.S.A. in 1963 . Each of single song and album are sold like hot cakes . They become widely known personages all over the world . Because the fans’ fanaticism had already became danger and lost control , they announced that they won’t hold the concert anymore in 1966,.

    2007-10-23 21:03:17 補充:

    ”The domination tends to divide after a long period of unification”, it is also can use on the Beatles . In 1970, due to the difference between art, economic and personal idea that leading Beatles had conflict constantly and dismissed .

    2007-10-23 21:03:29 補充:

    Each of the member continues the personal performance . There was a rumor that they will recombine until John Lennon was shot in front of his own door in 1980 that they can not recombine Beatles forever .

    2007-10-23 21:04:08 補充:

    Since disbandment of Beatles in 1970 from now has been 30 years, there are no new works presented to the public during that time , but well – chosen albums were issued constantly and always has good achievement .

    2007-10-23 21:04:36 補充:

    The most admirable album is Anthology which was issued in 1995 . This disc led fans to stand in a long queue when it was not available in market yet .

    2007-10-23 21:04:47 補充:

    Later it became champion album smoothly and had caused the longest record that first champion disc and the newest champion disc separated for 32 years .

    2007-10-23 21:05:06 補充:

    Not only the old fan affirms them, the Beatles but also attract the audience of teenager. Although Beatles’ works has been 30 years but still seems as classical creation by music criticisms now .

    2007-10-23 21:05:49 補充:

    We believe that the Beatles’ music bring to us in future will be the same as those immortal classical music that can spread ceaselessly forever.

    字數太多 所以請自己拼湊

    翻的不好就請見諒

    參考資料: 我自己
  • 1 0 年前

    "Although" Beatles’ works has been 30 years" but" still seems as classical creation by music criticisms now .

    其中Although和but不可以並用

    We believe that the Beatles’ music bring to us in future will be the same as those immortal classical music that can spread ceaselessly forever.

    這一段的主詞是?完全看不出來

還有問題?馬上發問,尋求解答。