iris 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問英文句子翻譯? fichu trees的中文?

請問下面的英文如何翻譯呢?

Nothing is ever as it seems on the surface.

fichu trees的中文又是什麼呢?

感謝!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Nothing is ever as it seems on the surface.

    這句話的意思是

    "凡事不要看表面"

    或是更深層的

    "事出必有因"

    fichu trees的中文又是什麼呢?

    這是一種植栽樹種

    可為盆栽(但不小)

    為喬木的一種

    很想傳照片但我不會傳

    參考資料: kenny
  • 1 0 年前

    Nothing is ever as it seems on the surface=□什麼曾經是當它似乎在表面

    fichu = 【法】三角形披肩

    抱歉!!我只找到fichu,沒找到fichu trees.~~抱歉~~

    參考資料: 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。