匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”carry on with ” 意思是?!

When we're refreshed, we can carry on with the burden

"carry on with " 意思是?!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    When we're refreshed, we can carry on (with) the burden

    當我們精力恢復後,我們可繼續進行(我們的)任務

    carry on...在這有繼續進行某事

    ..而在這

    carry on with 與 carry on 的意思一樣

    2007-10-24 20:30:57 補充:

    用於口語...調情當然是可以啦

    如 carry on with someone....與誰調情

    但這......没這個意思...

    參考資料: kenny
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    (1)繼續堅持做…下去

    Now we can carry on with our work.

    現在我們可以繼續堅持做我們的工作下去了。

    In any event, we should carry on with our research.

    不管再怎樣說,我們都應該繼續堅持做我們的研究下去。

    (2)與…打情罵俏

    She's carrying on with her boss.

    她正與老闆打情罵俏。

    參考資料: 精譯Vpower英漢漢英雙向線上字典 http://www.ginyi.com.tw/dict.aspx
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    應該是.....

    與......調情

  • carry on with " 意思是"去執行XX"的意思

    When we're refreshed, we can carry on with the burden

    當我們恢復精神後 我們可以(繼續)承負重擔

    參考資料: 007 Bond, James Bond
還有問題?馬上發問,尋求解答。