匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 遊戲與休閒活動其他:遊戲與休閒活動 · 1 0 年前

請幫我把文章翻譯成英文~急~20點

《推手》(Pushing Hands)即刻劃出東西文化差異及家庭親情隔閡的電影作品。故事劇情描述移民美國的華人家庭,因為一連串東西文化的碰撞和衝突,所產生的家庭親情隔閡,亦表達出現代社會對於老年人心理的冷漠。The film shows the contrast between traditional Chinese ideas of Confucian relationships within a family and the much more informal Western emphasis on the individual.

《喜宴》最大特色是以中國人特有的倫理觀點來處理同性戀問題,將可能的悲劇變成喜劇。

《飲食男女》(Eat Drink Man Woman)即刻劃出家庭親情及世代隔閡的電影作品。家庭問題和兩代的親情衝突,建構出人物角色的價值觀念,暗喻現代台北都會的兩代關係。

理性與感性,是李安轉變的開始。他把場景跨出了台灣,演員全都是英國人。

冰風暴,以及1999年與魔鬼共騎,李安再次嘗試改變!這回他投入好萊屋式商業片的國際洪流中。

「 與魔鬼共騎 (Ride with the Devil)」這次李安大膽採用一群年輕的演員飾演內戰時的美國青年。他們為找尋自我、為建立一個更美麗的家園而努力不懈。

雖然李安的題材每次更新,但是大致脫不了他一貫溫和卻又細膩深入人心的敘事方式,他的敘事手法類如鏡子,而鏡子是沒有固定形式的,他不做評斷,不加色彩,只是忠實的呈現,因此他的電影反映出來的評價,端看攬鏡之人的模樣,他就會顯現出怎樣的模樣,因此李安的電影一向可以深入人心,帶給觀眾不同的想法

已更新項目:

不好意思~我是要整個翻譯成英文~麻煩你們了~

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    The film shows the contrast between traditional Chinese ideas of Confucian relationships within a family and the much more informal Western emphasis on the individual.

    影片中更加強調,在一個家庭裡面的儒家傳統中國想法,和非正式的西方之間,是有差別的。

    希望有幫到妳^^

    參考資料: 自己+翻譯機+經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。