小樹 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

煩請英文高手幫忙英翻中!!

This research report will add to the knowledge base by casting light on factors that have influenced technology integration during the transition phase identified by Bramble and Mason.

這句真的搞死我了,煩請幫忙翻譯,謝謝!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    This research report will add to the knowledge base by casting light on factors that have influenced technology integration during the transition phase identified by Bramble and Mason.

    這份研究報告將透過闡明在荊棘和瓦工鑑定的過渡期已經影響技術綜合的原素增加知識庫。

    參考資料: 翻譯
  • 1 0 年前

    這個研究報告將會以簡要參數的方式納入相關知識資料的檔案中,同時這份研究報告已經影響了本技術整合案中,有關於Bramble與Mason執行的過渡階段部分。

    2007-10-25 02:09:55 補充:

    修正一下:

    這個研究報告將會以簡要參數的方式納入相關知識資料的檔案中,同時這份研究報告已經影響了本技術整合案中,有關於Bramble與Mason指出的過渡階段部分。

    2007-10-25 03:24:43 補充:

    嗨呀...真的是很難搞的英文...看起來向是專案管理的相關文件...再修改一下好了...

    這個研究報告將會以簡要參數的方式納入相關知識資料的檔案中,同時這份研究報告的資料納入已經影響了有關Bramble與Mason所指出的『過渡階段』中『技術整合』的部分。

  • 沛淇
    Lv 5
    1 0 年前

    This research report will add to the knowledge base by casting light on factors that have influenced technology integration during the transition phase identified by Bramble and Mason.

    在Bramble和Mason鑑定的過渡期中,這份研究報告將因闡明影響技術整合的原素(因素/要素)而增加到知識庫裡。

    (沒有前後文會比較難理解。)

    參考資料: 個人淺見
還有問題?馬上發問,尋求解答。