? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這段商用英文是什麼意思嗎?能幫我翻譯一下嗎?

Get multiple views. Don't base your investment decisions on just one source unless you have the best reasons in the world for thinking that a particular, single source is outstanding and reliable. A better approach is to scour current issues of independent financial publications.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Get multiple views.

    接收多樣的意見 ,

    Don't base your investment decisions on just one source

    不要只設限在你唯一投資的抉擇上,

    unless you have the best reasons in the world

    除非你有世界上最好的理由,

    thinking that a particular, single source is outstanding and reliable.

    既突出和可信的詳細單一的資料來源.

    一個更好的方法就是去搜尋現在的獨立金融的議題出版品.

    2007-10-27 13:24:38 補充:

    A better approach is to scour current issues of independent financial publications.

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    得到多視野。除非你為一個特別又單一來源是傑出而可靠的思考有世界上最好的理由,否則在只是一個來源上,不要以你的投資決定作基礎。 較好的方法將拭磨獨立財務的出版的現在議題。

    參考資料: 譯言堂
還有問題?馬上發問,尋求解答。