promotion image of download ymail app
Promoted
Wei Lun 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻中文.麻煩一下..

英翻中

Answer

One evening, a wife drew her husband’s attention to the couple next door. She took him out on the porch so he could see what they were doing. Pointing across the yard, she said,“Do you see that couple? How devoted they are? He kissed her every time they meet. I notice that he often brings home flowers or dinner. Why don’t you ever do that?”

“I would love to,”replied the husband amiably and smoothly,“but I don’t know her well enough.”

╴╴╴╴╴╴╴╴╴

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    一天下午 , 一個妻子叫她丈夫注意隔壁房的情侶

    為了讓他看到他們在做什麼 , 她帶他走出門口 , 指向院子的對面

    她說:" 你看見那對情侶了嗎?他們如此的恩愛啊!每次他們見

    面 , 他就親吻她 , 我注意到他時常帶家裡的花或者晚餐給她 , 為什

    麼你從來沒這麼做過?

    " 我也想這麼做 , " 丈夫溫和平穩的回答 , " 但是我不夠了解她 "

    2007-10-28 19:17:02 補充:

    這是我利用所學英文 自己翻譯的喔~~~

    學以致用~~~~

    參考資料: , 我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    回答一個晚上,妻子引起了她的對夫婦隔壁的丈夫的注意。 她採取了他在門廊,因此他可能看什麼他們做着。 指向橫跨圍場,她說, 「您是否看見夫婦? 致力他們怎麼是? 在他們見面時候,他親吻了她。 我注意他經常帶來在家花或晚餐。 為什麼不要您做那?」 「我會愛對」,和藹可親和順利地回復了丈夫, 「但是我不要知道足够她的井」。

    這翻譯可能不夠好,但供你參考~~~

    參考資料: 用word翻的
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。