匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中翻英~急~不要用網路工具翻的喔~thx!!

...之際

最好是這樣啦

人民已不再執著於這件事很久了

在...執政期間

兩黨間的鬥爭並沒有因為...而平息

根據政府最近的舉動

你覺得這樣真的有用嗎

我把大學當作在度假一樣

那你覺得需要具備什麼樣的條件呢

重新轉移焦點/針對在敵方身上

繼...之後 再度...

1 個解答

評分
  • Ben
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    ...之際 at the moment

    最好是這樣啦 It had better be this way.

    人民已不再執著於這件事很久了 People haven't concerned this matter too seriously for a long time.

    在...執政期間 during the rule

    兩黨間的鬥爭並沒有因為...而平息 the dispute/conflict between the two parties hasn't appeased because...

    根據政府最近的舉動 According to the recent actions from the government

    你覺得這樣真的有用嗎 Do you think it's useful?

    我把大學當作在度假一樣 I regard studying in college as taking a vacation.

    那你覺得需要具備什麼樣的條件呢 What do you think about the requirements?

    重新轉移焦點/針對在敵方身上 The focus is shifted to the enemy.

    繼...之後 再度... after... it resumes...

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。