Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

Beelzebub 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這句片語到底是什麼呀????

在10/22的空英中,

Ken老師有提到一個片語是:

「注意時間、知道日期」

我聽到的好像是:keep XXX of the time

一直聽不懂那個XXX是什麼....

另外有幾個也不太確定的

可以請大家幫忙看我有沒有聽錯呀~

time just flys 光陰似箭。(有要加s嗎? 可是我覺得他有唸耶)

serve time = do time服刑。

大概就這樣了。

還有呀!請問一下

如果以後有聽不懂的地方怎麼辦??

(之前都看線上TV,那天的剛好沒看到,今天只好用聽的)

謝謝~

1 個解答

評分
  • Tosh
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Keep track of the time 或是 Keep track of time 也可

    time just flies 有s沒錯,但是你拼錯了 講 time flies 也可

    serve time/do time 是服刑或是進牢,沒錯

    聽不懂的沒關係,大概的意思知道就好,習慣那個用法

    就算不是百分之百確定,盡量寫下來以方便查詢或問人

    聽到重複的詞用在不同地方就會越來越懂了歐

還有問題?馬上發問,尋求解答。