匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幾則簡單的英文翻譯(十點)

不曉得這幾句的中文翻譯是什麼??

希望知道的人幫我翻譯一下!

謝謝!!!

:)

-----------------------------

Simple Rule

Don’t throw bricks straight up.

Riddles

What do you say to a hitchhiker with one leg?

Hop on in.

This and that

How come wrong numbers are never busy?

Q. Why are there so many Smiths in the phone book?

A. They all have phones.

Q. Why did the turtle cross the road?

A. To get to the Shell station.

“What is a small joke called?”A mini-Ha!-Ha!

What did one hair say to the other?”It takes two to tangle.”

What did the sea say to the sand?

Not a thing,it just waves.

What makes a tree so noisy?

Its bark.

The meek shall inherit the earth-after we’re through with it,of course.

Ever notice that a human baby doesn’t walk until it’s tall enough to reach a parent’s hand?

Did you know…

It’s impossible to sneeze with your eyes open.

Thoughts

The grass may seem greener on the other side,but both sides still need to be movwed.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Simple Rule

    Don’t throw bricks straight up.

    一個簡單的規則:

    不要把磚頭往上直拋... xD"

    Riddles

    What do you say to a hitchhiker with one leg?

    Hop on in.

    謎語:

    對一隻腳的搭便車客你要說什麼?

    跳上車吧.

    (這個笑點在 "hop" 這個字上面.. 輕跳)

    This and that

    How come wrong numbers are never busy?

    閒話:

    為什麼打錯的電話都沒有忙線呢?

    Q. Why are there so many Smiths in the phone book?

    A. They all have phones.

    問: 為什麼有這麼多的史密斯在通訊錄裡呢?

    答: 因為他們都有電話.

    Q. Why did the turtle cross the road?

    A. To get to the Shell station.

    問: 為什麼烏龜要過馬路呢?

    答: 牠要去"殼"加油站

    (註: 有個加油站名字叫 "Shell", 這裡翻譯上的話 可當作殼類的意思~ 嘻嘻)

    What is a small joke called?”A mini-Ha!-Ha!

    一個小的笑話叫什麼呢? : 一個迷你-哈!哈!

    (抱歉我不是很懂這個為什麼好笑? 可能MINI是在講某汽車公司, 比如說 Smart, 的產品.. "mini")

    What did one hair say to the other?”It takes two to tangle.”

    一根頭髮對另一根說了什麼? : 要兩根才能糾纏.

    What did the sea say to the sand?

    Not a thing,it just waves.

    海對沙說了什麼?

    什麼都沒說, 只是揮了揮手.

    (註: waves 也可指海浪~ :) 這裡的很多笑話都是雙關語) ^^"

    What makes a tree so noisy?

    Its bark.

    什麼讓樹很吵?

    它的樹幹. (註: bark 也是狗兒"吠叫"的單字)

    The meek shall inherit the earth-after we’re through with it,of course.

    這個我真的不懂了~~ 對不起><"

    我只知道 The meek shall inherit the earth 這段是出自於聖經的一小部分~

    (meek) 謙虛的, 順從的人 會繼承這片土地...

    Ever notice that a human baby doesn’t walk until it’s tall enough to reach a parent’s hand?

    有沒有發現過嬰兒不會走 直到他長夠高 能搆到父母的手時?

    (抱歉這段翻的不太順...)

    Did you know…

    It’s impossible to sneeze with your eyes open.

    你知道嗎....?

    要睜著眼睛打噴嚏是不可能的事.

    Thoughts

    The grass may seem greener on the other side,but both sides still need to be mowned.

    隨想:

    在另一邊的草可能比較綠, 可是兩邊的草都需要整理一番...

    參考資料: 自己翻的 ^^” 不是很順很好~不過希望你懂囉 :)
還有問題?馬上發問,尋求解答。