A-Mo 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

(英文)該怎麼翻比較口語呢? (急)

這是一個溫哥華非常有名的景點--Capilano Suspension Bridge

卡皮拉諾吊橋在卡皮拉諾溪谷上方,這是全長有137公尺、高度70公尺的吊橋,首建於1889年,當初是用麻繩、杉板打造的吊橋,目前已被鋼索所取代,是溫哥華最古老的觀光勝地,直到目前為止還是吸引許多遊客前往

  

在這兒保留了原住民文化,有許多的圖騰柱,在吊橋的另一邊規畫成生態公園,除有森林步道外在樹上還規畫一條樹頂歷險步道(Treetops),讓遊客能在約15~20公尺高的樹林間走動,欣賞森林之美,走在樹林間感覺很新鮮有趣。

此外在生態公園約一小時都有一梯次的Nature Tour,可一邊漫步溪谷一邊認識溪邊植物,解說人員都很活潑、親善,解說的也相當詳細。

另外在固定的時間也會有樂團的表演並且解說吊橋的歷史由來

Ps~ 另外請問"世外桃源"的英文是什麼?

0 個解答

評分
  • James
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    這是一個溫哥華非常有名的景點--Capilano Suspension Bridge

    The Capilano Suspension Bridge is a very famous sightseeing location in Vancouver.

    卡皮拉諾吊橋在卡皮拉諾溪谷上方,這是全長有137公尺、高度70公尺的吊橋,首建於1889年,當初是用麻繩、杉板打造的吊橋,目前已被鋼索所取代,是溫哥華最古老的觀光勝地,直到目前為止還是吸引許多遊客前往

    It was made with 137 meters long and 70 meters high above the Capilano river in 1889. The original drawbridge is made of ropes and fir wood, now it is replaced with steel ropes. Until now, it is still the oldest sightseeing for tourism, and it is so attracted to all the tourists.   

    在這兒保留了原住民文化,有許多的圖騰柱,在吊橋的另一邊規畫成生態公園,除有森林步道外在樹上還規畫一條樹頂歷險步道(Treetops),讓遊客能在約15~20公尺高的樹林間走動,欣賞森林之美,走在樹林間感覺很新鮮有趣。

    They keep the aboriginal culture a lot of totem columns right here. Another side of bridge is organized to be a natural park. Beside those paths in the woods, they made a "treetops" path on the top of trees. It's a really interesting experience to walk on the top of trees which are about 15-20 meters high and watch the beauty of forest.

    此外在生態公園約一小時都有一梯次的Nature Tour,可一邊漫步溪谷一邊認識溪邊植物,解說人員都很活潑、親善,解說的也相當詳細。

    Also the "nature tour" is about once in every hour. People can walk along with the river and learn all the plants on the way. Those narrators are very friendly and out-going, and they explain everyting very clearly.

    另外在固定的時間也會有樂團的表演並且解說吊橋的歷史由來

    Sometimes in the schedule, there is a band which will perform and explain the history of this bridge.

    "世外桃源"=utopia(烏托幫/理想國)

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。