匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻地理頻道的問題,謝謝!!!!

That was the same walk when, earlier, I'd found a 19th-century apothecary's bottle, with raised lettering on the glass, in an old cellar hole and stuck it in the crotch of a big tree for safekeeping, sure that I'd find it again---but, of course, never have. Jack-in-the-pulpits grow near that cellar hole and pitcher plants in a boggy sort of catchment a stiff climb up, near where a coyote family dens, which my neighbor and I listen to at dusk when he plays his harmonica.

1 個解答

評分
  • ?
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    That was the same walk when, earlier, I'd found a 19th-century apothecary's bottle, with raised lettering on the glass, in an old cellar hole and stuck it in the crotch of a big tree for safekeeping, sure that I'd find it again---but, of course, never have.

    那是一條我之前走過的路,上一次我在一個很老的地窖(地底的洞)裡的一顆大樹的枝枒間找到一個被藏匿的一個19世紀藥劑師使用的玻璃瓶,上面有著像凸出浮雕的字體.照理說我應該可以再找到,可是我卻沒有.

    Jack-in-the-pulpits grow near that cellar hole and pitcher plants in a boggy sort of catchment a stiff climb up, near where a coyote family dens, which my neighbor and I listen to at dusk when he plays his harmonica.

    美國黃花菖蒲長在地洞的附近,而囊葉植物則長在沼澤處延伸到美國郊狼的窩,那就是日落我去聽我鄰居他吹口琴的地方.

    願對您有幫助!

還有問題?馬上發問,尋求解答。