? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

taken its place 怎麼翻譯阿!

The e-book has taken its place beside its print counterpart

as an accepted method of bringing the published

word to readers, and it is now seen as a normal element

of any library collection.

請教這句怎麼翻譯阿?15點

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    has taken its place佔有一席之地

    The e-book has taken its place beside its print counterpart

    as an accepted method of bringing the published

    word to readers, and it is now seen as a normal element

    of any library collection.

    電子書已在它的印刷文本對手(傳統的書籍)旁取得一席之地,成為一種讀者可以接受的、傳遞出版文字的方式。目前已被視為圖館藏書的正常元素(即電子書已是圖書購書收藏的一部份了) 

  • Simon
    Lv 5
    1 0 年前

    Take it place

    是說準備好了。

    The e-book has taken its place beside its print counterpart

    as an accepted method of bringing the published

    word to readers, and it is now seen as a normal element

    of any library collection.

    e-book 除了能用它的極相近的印刷字體,成為把發行的文章給讀者可以接受的方式,現在它已被視為一般圖書館收集資料的其本元素的功能,都已準備好了。

還有問題?馬上發問,尋求解答。