大塚愛的新歌~口袋;她的歌詞~中日文喔~

有聽過了~覺得很好聽耶~可是不知道歌詞~誰有誰有>"<

有要中文翻譯和原文的唷!~  3Q~

已更新項目:

浦浦~抱歉唷!那首是食夢貘的歌詞唷^^

我要的這首是11/7號發售的新歌~~口袋!很棒的歌唷~

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    日文

    あなたのポッケおじゃまして

    二人をつなぐ手の秘密を

    誰にも知られないように

    そっと愛深めてきた

    変ること知らない

    あたしのキモチはこの先

    何年だったとしても

    あなたを愛しく想って

    そっと愛を深めるわ

    あなたの重荷とがじゃなくて

    あれやすいあなたの手を

    あたためてあげよう

    いつもそばにいるから

    あなたのポッケにおじゃまして

    背の高いあなたのナナメ顔

    見上げるとまっすぐ前を見て

    たまに照れて笑う

    あなたの負担とがじゃなくて

    これから新しくまた

    二人で歩いてゆこう

    二人でステキになろう

    世界で一番スキで負ける気がしないよ

    このこのポッケの中

    いつもそばにいるから

    いつもそばにいるから

    中譯

    叨擾一下你的口袋

    為了不讓別人發現

    我倆手牽手的秘密

    悄悄加深我倆的愛情

    不會改變的 我的心情

    往後 無論再過多少年

    我都會愛戀著你

    悄悄加深著愛情

    我不想成為你的負擔

    讓我溫暖你容易變粗的手

    永遠 陪伴著你

    叨擾一下你的口袋

    高個子的你的側臉

    抬頭望你 你正筆直看向前

    偶爾露出靦腆的笑容

    我不想成為你的負擔

    從今以後讓我倆 重新一起走下去

    讓我倆變得更好

    世界上最愛你的人是我 這一點我自信不會輸人

    在口袋裡

    永遠 陪伴著你

    永遠 陪伴著你

    -----------------

    對呀對呀!很好聽很好聽~

    我是小愛的死忠fans噢!

    請多多支持小愛呀!!!

    順便宣傳一下

    LOVE 新單曲[白色巧克力]11/23台壓要發售搂!

    應該知道LOVE吧?

    就是小愛畫的兔子啦!

    LOVE單飛的第二張單曲,歌當然還是小愛唱的

    呵呵呵

    參考資料: 網路,我是愛飯
  • 拿鐵
    Lv 5
    1 0 年前

    哈囉,提供官方中譯給您參考哦,但有部分不全sorry

    口袋ポケット

    大塚愛

    作詞:愛

    作曲:愛

    あなたのポッケおじゃまして

    anata no pokke ni ojyama shite

    叨擾一下你的口袋

    二人をつなぐ手の秘密を

    futari wo tsunagu te no himitsu wo

    為了不讓別人發現

    誰にも知られないように

    dare ni mo shirarenai youni

    我倆手牽手的秘密

    そっと愛を深めてきた

    sotto ai wo fukamete kita

    悄悄加深我倆的愛情

    変わること知らない あたしのキモチは

    kawaru koto shiranai atashi no kimochi wa

    不會改變的 我的心情

    この先 何年だったとしても

    kono saki nannen tatta toshite mo

    往後 無論再過多少年

    あなたを愛しく想って

    anata wo itoshiku omotte

    我都會愛戀著你

    そっと愛を深めるわ

    sotto ai wo fukameru wa

    悄悄加深著愛情

    あなたの重荷とがじゃなくて

    anata no omoni toka jyanakute

    我不想成為你的負擔

    荒れやすいあなたの手をあたためてあげよう

    areyasui anata no te wo atatamete ageyou

    讓我溫暖你容易變粗的手

    いつも そばにいるから

    itsumo sobani iru kara

    永遠 陪伴著你

    あなたのポッケにおじゃまして

    anata no pokke ni ojyama shite

    叨擾一下你的口袋

    背の高いあなたのナナメ顔

    se no takai anata no nanamekao

    高個子的你的側臉

    見上げると まっすぐ前を見て

    miageru to massugu mae wo mite

    抬頭望你 你正筆直看向前

    たまに照れて笑う

    tama ni terete warau

    偶爾露出靦腆的笑容

    がんばって作る あたしの料理

    ganbatte tsukuru atashi no ryouri

    すべてたいらげてくれる

    subete tairagete kureru

    優しいあなたの心使いに

    yasashii anata no kokorozukai ni

    たまに照れて笑う

    tama ni terete warau

    あなたの負担とがじゃなくて

    anata no futan toka jyanakute

    我不想成為你的負擔

    これから新しくまた二人で歩いていこう

    kore kara atarashiku mata futari de aruite ikou

    從今以後讓我倆 重新一起走下去

    二人でステキになろう

    futari de suteki ni narou

    讓我倆變得更好

    世界で一番 スキで負ける気がしないよ

    sekai de ichiban suki de makeru ki ga shinai yo

    世界上最愛你的人是我 這一點我自信不會輸人

    このポッケの中

    kono pokke no naka

    在口袋裡

    いつも そばにいるから

    itsumo sobani iru kara

    永遠 陪伴著你

    いつも そばにいるから

    itsumo sobani iru kara

    永遠 陪伴著你

  • 1 0 年前

    日文

    あなたを愛しく想って そっと愛を深めるわ

    あなたの重荷とかじゃなくて 荒れやすいあなたの手を

    あたためてあげよう いつも そばにいるから

    あなたのポッケにおじゃまして 背の高いあなたの ナナメかお

    見上げると まっすぐ前を見て たまに照られて笑う

    あなたの負??とかじゃなくて これから新しくまた

    二人で逢いていこう 二人でステキになろう

    世界で一番 スキで 負けるきががしないよ

    このポッケの中 いつも そばにいるから

    いつも そばにいるから

    羅馬拼音

    anata no POKKE ni ojama*****e futari wo tsunagu te no himitsu wo

    dare ni mo shirarenai youni sotto ai wo fukamete kita

    kawaru koto shiranai atashi no KIMOCHI wa

    kono saki nan'nen tatta do*****e mo

    anata wo idoshiku omotte sotto ai wo fukameru wa

    anata no omoni toka janakute areyasui anata no te wo

    atatamete ageyou itsumo soba ni iru kara

    

    anata no POKKE ni ojama*****e se no takai anata no NANAME-kao

    miageru to massugu mae wo mite tamani terarete warau

    

    anata no futan toka janakute korekara atarashiku mata

    futari de aruite ikou futari de SUTEKI ni narou

    sekai de ichiban SUKI de makeru kiga shinai yo

    kono POKKE no naka itsumo soba ni iru kara

    

    itsumo soba ni iru kara

    中文

    像你的pokke訪問繫結 二人的手的秘密誰

    也不被知道一樣地 偷偷地加深了??

    愛打破的事不知道的 我的心

    情前邊幾年只講解道

    理思想可愛地 偷偷地也加深你愛

    溫熱樣子 總是在 旁邊在不是與你

    的重擔子 容易荒暴的你的手

    你的pokke訪問 脊背高(貴)的你的 一

    直認為前 斜仰視 偶然被照射笑

    你的負?? 今後新再二人逢在

    的這樣 二人變得極好

    在世界最 suki 輸的來ga不做的

    橫(側)的pokke中 總是在 旁邊

    總是在 旁邊

    參考資料: 愛有意義的回覆
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    あなたのポッケにおじゃまして 二人をつなぐ手の秘密を

    誰にも知られないように そっと愛を深めてきた

    ??わること知らない あたしのキモチは

    この先 何年たったどしても

    あなたを愛しく想って そっと愛を深めるわ

    あなたの重荷とかじゃなくて 荒れやすいあなたの手を

    あたためてあげよう いつも そばにいるから

    あなたのポッケにおじゃまして 背の高いあなたの ナナメかお

    見上げると まっすぐ前を見て たまに照られて笑う

    あなたの負??とかじゃなくて これから新しくまた

    二人で逢いていこう 二人でステキになろう

    世界で一番 スキで 負けるきががしないよ

    このポッケの中 いつも そばにいるから

    いつも そばにいるから

    ----------------------------------------------------------------------

    anata no POKKE ni ojamashite futari wo tsunagu te no himitsu wo

    dare ni mo shirarenai youni sotto ai wo fukamete kita

    kawaru koto shiranai atashi no KIMOCHI wa

    kono saki nan'nen tatta doshite mo

    anata wo idoshiku omotte sotto ai wo fukameru wa

    anata no omoni toka janakute areyasui anata no te wo

    atatamete ageyou itsumo soba ni iru kara

    

    anata no POKKE ni ojamashite se no takai anata no NANAME-kao

    miageru to massugu mae wo mite tamani terarete warau

    

    anata no futan toka janakute korekara atarashiku mata

    futari de aruite ikou futari de SUTEKI ni narou

    sekai de ichiban SUKI de makeru kiga shinai yo

    kono POKKE no naka itsumo soba ni iru kara

    

    itsumo soba ni iru kara

    參考資料: 網路
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 浦浦
    Lv 5
    1 0 年前

    * 僕は今夢旅の中

    あの星の島までも飛んでゆける

    手のりウタうたう僕のユメクイ

    君のそばにも辿り着ける

    最初に描いた夢を

    思い出せなくなったのは

    大人になったから?

    右か左かでいつまでも迷って

    太陽が反転するまでしゃべりこんだ

    一つだけポケットに入れてきたもの

    おっきなこの愛をもって

    * repeat

    カラフルな靄(もや)に心を奪われ

    ちょっとしたことにつまづいた

    すりむいたとこに君がくれたのは

    はずかしいくらいの

    可愛らしいばんそうこう

    叶えるたびに食いつくすユメクイ

    叶えるたびにまた夢を見る

    いくつになっても

    僕は今夢旅の中

    寄り道してプレゼントを見つける

    手ノリうたうたう僕のユメクイ

    描いた未来に君がいつもいる

    * repeat

    君のそばでずっと夢を見る

    羅馬拼音

    * boku wa ima yume tabi no naka

    ano hoshi no shima made mo tonde yukeru

    tenori uta utau boku no yumekui

    kimi no soba ni mo tadoritsukeru

    saisho ni egaita yume wo

    omoidasenaku natta no wa

    otona ni natta kara?

    migi ka hidari ka de itsu made mo mayotte

    taiyou ga hanten suru made shaberikonda

    hitotsu dake poketto ni irete kita mono

    okki na kono ai wo motte

    * repeat

    karafuru na moya ni kokoro wo ubaware

    chotto shi.ta koto ni tsumadzuita

    surimuita toko ni kimi ga kureta no wa

    hazukashii kurai no

    kawairashii bansoukou

    kanaeru tabi ni kuitsukusu yumekui

    kanaeru tabi ni mata yume wo miru

    ikutsu ni nattemo

    boku wa ima yume tabi no naka

    yorimichi shi.te purezento wo mitsukeru

    tenori uta utau boku no yumekui

    egaita mirai ni kimi ga itsumo iru

    * repeat

    kimi no soba de zutto yume wo miru

    (中文歌詞)

    此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上

    我的食夢貘在手掌心上唱著歌

    有一天我將能夠抵達你的身畔

    為何無法回想起 最初所描繪的夢

    是因為長大了嗎?

    總是迷惘著該選擇左邊還是右邊

    終日暢談直到太陽都反轉了方向

    唯一放進了口袋的東西

    帶著這份大大的愛

    此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上

    我的食夢貘在手掌心上唱著歌

    有一天我將能夠抵達你的身畔

    為多彩的霞靄而著迷

    稍不留意就絆了一跤

    在我擦破了皮的地方

    你給了我一片可愛得令人難為情的OK繃

    每實現一個夢想食夢貘就越不放棄

    每實現一個夢想又會編織下一個夢 無論長到多大

    此刻我在夢的旅途中

    閒逛時發現了一項禮物

    我的食夢貘在手掌心上唱著歌

    描繪的夢想中永遠有你在那裡

    此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上

    我的食夢貘在手掌心上唱著歌

    有一天我將能夠抵達你的身畔

    在你的身畔永遠編織著夢

    參考資料: 希望是這首
還有問題?馬上發問,尋求解答。