為什麼外國電影在說某些話時
喜歡比兩個YA的手勢在各邊耳朵上下驅動食指跟中指的關節
你指的是像扮兔子的手勢吧?通常是說話時才同時用,代表提到特
殊字句時英文中的左右引號,但不一定擺在耳朵邊啦~
這手勢英文是"finger quote-mark gesture",除了加重字句,也有反諷,
引用...之意,如同我們寫文章的用法.
chris的比較有說到
那確實是有反諷的意思
「引號」的意思,英文裡引號是左邊兩撇("),右邊兩撇("),所以特別講話是要加重語氣,或說到專有名詞,就用手勢代替,也就是「所謂的」什麼什麼…的意思。