promotion image of download ymail app
Promoted
HSIAO 發問時間: 餐廳與小吃台灣其他料理 · 1 0 年前

玉米農湯和滷肉飯要怎翻譯阿?

今天去鬍鬚張,看到菜單上所有菜的英文都是音譯

很好笑!

請告訴我如果我想翻玉米農湯和滷肉飯的話該怎麼翻?

謝啦

6 個解答

評分
  • 匿名使用者
    6 年前

    他跟你有一樣的問題

    http://ts77.cc

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我想要的回答是那種

    看不懂中文的老外,可以看完英文,直接跟店員說"I want 滷肉飯"

    懂嗎 懂嗎

    就是不算翻譯的翻譯

    就是老外看完也不知道是什麼意思,只知道要唸"滷肉飯"的那種

    (好像有點抽象...)

    但還是謝謝

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    cream of corn soup

    玉米濃湯

    滷肉飯 Braised pork Rice

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    玉米農湯 Corn agriculture soup

    滷肉飯 Braised pork rice

    參考資料: 字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。