Jackie 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫幫忙翻譯一下~行銷管理的一些內容

Pennies-a-day or XXX-per-day-"Just $1.00 per issue for a 1-year subscription to sports magazine XYZ." Pennies-a-day or XXX-per-day is used by marketers to provide price information in the most understandable format to consumers.

2 個解答

評分
  • Leo
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    Pennies-a-day or XXX-per-day-"Just $1.00 per issue for a 1-year subscription to sports magazine XYZ." Pennies-a-day or XXX-per-day is used by marketers to provide price information in the most understandable format to consumers.

    一天幾分錢或一天XXX錢 – “ 訂閱XYZ雜誌一年, 一期只要美金$ 1.00.” 一天幾分錢或一天XXX錢是市場行銷人員用消費者最淺顯易懂的方式提供單價訊息給消費者.

  • 1 0 年前

    便士-一-日子或緊急信號-每-日子-" 對運動雜誌 XYZ 的 1 年訂購正直的一個議題$1.00". 便士-一-日子或緊急信號-每-日子被市場商人使用以最可以理解的格式對消費者提供價格資料。

    參考資料: ME 如果覺得回答的不錯記得選我為最佳解答喔 ︿︿!
還有問題?馬上發問,尋求解答。