Evelyn 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰可以幫我翻譯英文諺語與接龍

it is all water under the bridge

sitting on the fence

the grass is always greener on the other side

leave no stone unturned

be out of the woods

接龍部份

Better to be safe than...

it is always darkest before...

if you can't stand the heat...

early to bed and early to rise

don't bite the hand that...

以上是英語諺語與接龍

謝謝各位大大幫忙

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    it is all water under the bridge

    字面意思:橋下一直有水

    引喻:無需煩惱已經發生的事

    sitting on the fence

    字面:坐在圍牆上

    引喻:保持中立

    the grass is always greener on the other side

    字面:另一邊的草永遠比較綠

    引喻:坐這山望那山(別人的永遠比較好)

    leave no stone unturned

    字面:不要有沒被翻轉的石頭

    引喻:地毯式搜索

    out of the woods

    字面:走出森林

    引喻:已遠離危機

    接龍部份

    Better to be safe than...

    安全比....來得好

    it is always darkest before...

    當....來臨前永遠是最黑暗的

    if you can't stand the heat...

    如果你無法接受這種情況.....

    early to bed and early to rise

    早睡早起

    don't bite the hand that...(feeds)

    不要傷害/對抗....(照顧)你的人

    參考資料: 自己與朋友
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    * ***** http://*****

    [電子遊戲]

    拉霸、水果盤、7PK、5PK

    [運彩遊戲]

    棒球、籃球、足球、網球、冰球、各種體育經典賽事

    [真人遊戲]

    百家樂、21點、骰寶、輪盤、牌九、三公、輪盤、翻攤、牛牛、二八杠

    [對戰遊戲]

    台灣麻將、德州撲克、骰盅吹牛、四支刀、鬥地主、十三支、二八槓、暗棋、接龍

    [彩球遊戲]

    香港六合、台灣樂透、今彩539、樂合彩、大陸時時彩、基諾彩、北京賽車、賽狗、賽馬、指數

    [優惠活動]

    1. 新舊會員儲值就送500點

    2. 真人百家樂彩金等你拿

    ***** http://*****

    歡迎免費體驗試玩!!

    線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊 ~

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    呵~這是我弟的.我幫他問的

    他幾班我不清楚喔!

    你們加油吧!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    你是不是托福三班的同學啊?

    呵!

    問的問題都一樣耶!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    它是全部過去無法改變

    保持中立

    另一方面總是新到謀職的外國人

    用盡一切手段

    沒有危險

    接龍部份

    改善是安全的比 ...

    以前總是最黑 ...

    如果你不能忍受熱 ...

    早睡早起 不咬那個 指針...

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。