麻煩請”英文”的高手能否幫我翻譯~急!!

這是一個關於"菸草"的新聞片段 能否幫我翻譯成講得順的中文

拜託了><

Cigarettes are big business.With approximately 6 trillion cigarettes smoked annu-

Ally at a cost of $50 billion,the economic stakes are enormous.Twenty-two states

grow tobaccom,making it the sixth-largest cash crop in the United States.The vast

and complex tobacco-supply network extnds the chain of economic depen-

dence on tobacco to include manufacturers of farm equipment,advertising agen-

cies, advertising media, and other businesses around the world. Arguably.

banning cigarette and their advertising could have serious repercussions foe the

economy.Moreover,even many nonsmokers believe cigarette advertising is com-

mercial speech protected under the First Amendment.There are also those who

fear that a ban on cigarette advertising would set a dangerous precedent foe more

government interference in commercial activities.

Opponents of the commercial free-speech argument counter that if commercial

Speech is to be free, it should not be deceptive and misleading. For example, in

1985 R.J.Reynolds ran an advertisement in the New York Times and other news-

papers around the United States entitled”Of Cigarettes and Science”The FTC

filed a formal complaint against the company,saying that the advertisement was

a distortion of an important study demonstrating the relationship between a

number of risk factors and heart disease.R.J. Reynolds countered by arguing that

“Of Cigarettes and Science” was an expression of opinion on an issue of social and

political importance and was therefore protected by the First Amendment. A

commercial law judge dismissed the complaint, concluding that”Of Cigarettes

and Science”was ot commercial speech and therefore not subject to FTC regula-

tion. The court did not consider whether the advertisement was deceptive, false,

or misleading.

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    香煙是大生意。 由於大約6萬億支香煙以500億美元為代價每年吸煙,經濟樁是巨大的。 22個國家

    種煙草,在美國使它為第6 大經濟作物。 巨大

    並且網路延長這系列經濟對煙草的依靠包括農場設備的製造商的複雜提供的煙草, 廣告公司,廣告媒介和全世界的其他生意。 可爭辯。

    禁止香煙和他們的廣告為有嚴重回應能

    經濟。 而且,即使很多不抽煙的人相信香煙廣告是在第一修正案下保護的商業的講話。 還有那些誰

    懼怕關於香煙廣告的一項禁令將確定更多的一個危險的先例

    政府對商務活動的干涉。

    反對者的商業免費講話辯論柜台那如果商業

    講話將是免費的,它不應該是虛偽和使人誤解的。 例如,在方面

    1985 R.J。 雷諾茲在《紐約時報》和其他消息裡營運一則廣告

    在美國周遭的檔案取名為f為香煙和ScienceThe 聯邦貿易委員會

    對公司正式提出正式的抱怨,說廣告是

    證明在A之間的關係的一項重要的研究的變形

    危險原素和心臟病的數量。 R.J。 雷諾茲補償辯論那

    f 香煙和Sciencewas對一個社會的發行的意見的一表示和

    政治重要性和被第一修正案因此保護。 A

    開除抱怨,結束那f 香煙,商業的法律判斷

    以及商業的講話因此不須經聯邦貿易委員會規章的Sciencewas。 法庭沒考慮是否廣告是虛偽,假的,

    或者使人誤解。

    參考資料: 自己
  • 感謝三位的幫忙!!

  • 1 0 年前

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    我覺得這個網站不錯用,用它翻譯後,在稍微修飾ㄧ下就好了。推荐給你使用看看。

還有問題?馬上發問,尋求解答。