Orange 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯翻譯!! 需要大大們幫幫忙!~

以下有3句 需要具有專業的大大們幫幫忙!~

第ㄧ句 Total bilirubin is determination in the presence of dimethylsulphoxide

by the reaction with diazotized sulphanillic acid

第二句 Haemolysis interferes with the test fresh samples should be kept out

of direct light

第三句 prepare diazo reagent (偶氮劑)by mixing 7.5 ml of reagent R1a and

1 drop of reagent R1b (or 15 ml of R1 and 100μl of R2) stable for 5 hrs at +15℃ to +25℃ and 24 hr at +2 to 8℃ protected from light

PS~~ R1a 和 R1b 只是試劑罐子的號碼無須疑惑

意思我大概知道.. 但是就是整串 串不起來~~~

對ㄌ... 那個 學名的句子可以不用翻沒關係!

感謝!!感謝!!感謝!!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Total bilirubin is determination in the presence of dimethylsulphoxide by the reaction with diazotized sulphanillic acid

    藉由和重氮磺胺酸作用產生的二甲基亞來測定總膽紅素

    Haemolysis interferes with the test fresh samples should be kept out of direct light

    溶血現象會干擾檢測結果,新鮮樣本應該避免光線直射.

    prepare diazo reagent (偶氮劑)by mixing 7.5 ml of reagent R 1a and 1 drop of reagent R1b (or 15 ml of R1 and 100μl of R2) stable for 5 hrs at 15℃ to 25℃ and 24 hrs at 2 to 8℃ protected from light

    備製混合有7.5毫升的R 1a試劑及一滴R1b試劑的偶氮劑(或15毫升的R1試劑加100微升即0.1 ml的R2試劑),使之避光並安定存放於 15℃ 至 25℃下5小時及 2 至 8℃ 24小時.

    (最後存放問題:沒有用then這個字,所以應該不是指5小時後再改放冰箱24小時,....可能是室溫五小時或者冷藏24小時候就可使用,但又沒用 OR 來表示.....但一律都要避光)

還有問題?馬上發問,尋求解答。