陳默默 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急!請問有誰可以幫我翻譯這段英文?

Due to food fortification , deficiency is rare and usually only occurs in

alcoholics.

4 個解答

評分
  • vj
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    由於食品強化(food fortification)的關係, 營養不足已經很少見, 而且通常只發生在酒精中毒的病人中(或指有飲酒習慣的人)

    關於食品強化(food fortification)的資訊

    可參考衛生署的網頁喔^^

    2007-12-06 16:49:57 補充:

    我猜您這邊應該是指某種營養素的缺乏(deficiency)

    所以您需要對照前後文才不會搞錯意思喔:)

    參考資料: 自己所學
  • 1 0 年前

    由於食物的營養含量提增,營養不足的情形是少見的,通常只會發生在酗酒者(酒精成癮的人)身上。

    參考資料: myself-相關學系
  • 1 0 年前

    你可以到

    http://www.google.com.tw/ig?hl=zh-TW

    右下角常用工具,自動翻譯。

  • 1 0 年前

    由於加強食物的營養價值,營養不足的情形是很少見的,通常只發生在酗酒者身上。

還有問題?馬上發問,尋求解答。