宅男な逆襲 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

fractioning process 分離過程?

To the eluent used throughout the fractioning process on HPLC.

溶離(eluted)

高效能液相層析儀HPLC

fractioning process 分離過程?

整句意思是:溶離(eluted)的分離過程普遍使用高效能液相層析儀

這樣對嗎?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我想差不多是那個意思,但是我認為是:

    利用高效能液相層析儀來達到分離的目的。

    這些比較專業的英文有時不需要太過於追求一字一句很精準的都翻譯出來,只要知道他的大意就可以了

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。