請問牛仔吊帶裙的正確英文是什麼?

本來小妹我在想會不會是< jeans Camisole >,但是這樣一來文法似乎會有些怪怪的,而且英語系國家的人應該也不會這樣說吧?
那麼請教各位英文達人,到底牛仔吊帶裙的正確英文為何呢?
小妹在此懇求各位英文達人,來幫小妹我解決這冷門的英文難題吧!!感激不盡喔!!
更新: 嗯....chiafangt大大,您....真的有專心在看發問內容嗎?
更新 2: 嗯....kychiang大大,您確定加拿大人都是如此用英文稱呼牛仔吊帶裙的嗎?
(小妹並非懷疑您的專業,只是感到有些疑惑罷了)
更新 3: 嗯....carly大大,小妹有試過用GOOGLE來搜尋 < denim suspender skirt > 這個詞彙,但是卻找不到完全相關的資料耶,請問....這是怎麼一回事呢?
更新 4: 另外Silvia大大以及kychiang大大所提供的解答情形也跟carly大大一樣,用GOOGLE搜尋完全找不到相關網頁的說....
更新 5: 也許uncle sean大師說得沒錯,既然如此我看還是將此問題交付投票吧!!但願各位熱心回答的大大能體諒小妹我的做法......(實在太難選擇了ORZ)
4 個解答 4