no nickname 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

求一段古蹟文章的 翻譯 急用 謝謝!!

In the center of Chichen ltza is the Temple of Kukulcan,often called "El castillo" (the castle). lt is a step

pyramid, with square terraces and staircases up each of the four sides to the temple on top. Great

sculptures of plumed serpents run down the northern staircase and, because of how the shadows fall,

seem to move on the spring and fall equinoxes. wnside, visitors can enter an older pyramid and clipb up

to the high room with King Kuklcan's stone Jaguar Throne, painted red with jade-green spote.

可能有打錯@@

已更新項目:

我打錯的那些地方 字是

spote.=spots.

wnside=lnside

clipb=climb 這樣可以翻的出更完整的嗎? 感謝!!!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    在Chichen ltza的中心是Kukulcan的廟,經常叫" El castillo" (城堡) . 那是一個台階型的金字塔,4 個邊在廟頂的中間每個的有廣場陽台和樓梯向上。 巨大的羽狀蛇形雕刻品佔據北方的樓梯, 它的影子在春分時會上升,並且在秋分時下降。 wnside,參觀者向上能進入一座古老的金字塔和clipb 對高房間與國王Kuklcan的石頭美洲虎寶座一起,與碧玉綠色的spote一起被漆成紅色。

    怪怪的,給你參考看看

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。