aaron 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

高爾夫球 運動英文 中翻英 贈10點 謝謝

請以不定詞做句子的主詞 謝謝!!

1.舉辦職業與業餘選手(PRO-AMS)的比賽是公關公司(PR COMPANY)建議的

2.選擇第13洞作為簽名洞(SIGNATURE HOLE)以宣傳球場

3.贏得逐洞賽(SKINS GAME)是指在大多數的球洞你都是最低桿

4.在休閒渡假球場(RESORT COURSE)的會館裡用餐是一種享受

5.在長草區(ROUGH)擊出第二桿.可能導致出界(Out-of-bounds)

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    內容如下:

    1.Hold the match against amateurish player (PRO-AMS ) of job to propose by the company of public relations (PR COMPANY )

    2.Choose the 13th hole in order to propagate the court as the hole of the signature (SIGNATURE HOLE )

    3.It means that you are the minimum pole in most ball holes to gain and chase holes and is comparable to (SKINS GAME )

    4.It is a kind of enjoyment to have a dinner in the association of the amusement and holidays court (RESORT COURSE )

    5.Hit the second pole in the growing grass area (ROUGH ). May cause out-of-bounds (Out-of-bounds )

  • C L
    Lv 7
    1 0 年前

    1.舉辦職業與業餘選手(PRO-AMS)的比賽是公關公司(PR COMPANY)建議的

    To hold a pro-ams golf game is a suggestion from the public relations company.

    hold: 舉辦 / suggestion: 建議 / public relations company: 公關公司

    2.選擇第13洞作為簽名洞(SIGNATURE HOLE)以宣傳球場

    To have the thirteenth (hole) as the signature hole is for making the course better known.

    make ... better known: 提高 ... 知名度

    3.贏得逐洞賽(SKINS GAME)是指在大多數的球洞你都是最低桿

    To win a golf skins game is to score the lowest shots on most holes.

    score: 打出 ... 的成績 / score the lowest shots: 打出最低桿數

    4.在休閒渡假球場(RESORT COURSE)的會館裡用餐是一種享受

    To dine at the club house of a resort course is pleasing.

    dine: 用餐 / club house: 球場會館 / pleasing: 令人愉快的(=relaxing)

    5.在長草區(ROUGH)擊出第二桿.可能導致出界(Out-of-bounds)

    To hit second shots from rough may end up being out-of-bounds.

    end up being ... : 結果是 / may end up being ... : 結果可能就是 ...

還有問題?馬上發問,尋求解答。