Gladys 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這2個英文句子的意思??

1、However early you go to bed,you always seem to wake up tired .Is there something wrong with you?

2、It was such a beautiful day that I decided to take a walk along the beach .

不好意思!這兩句英文能幫我翻一下意思嗎??

我翻的有些不太順~

6 個解答

評分
  • 緣徒
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    1、However early you go to bed,you always seem to wake up tired .Is there something wrong with you?

    ==>不論你多早睡,但起床後似乎還是很累,你到底是哪裡不對勁?

    2、It was such a beautiful day that I decided to take a walk along the beach .

    ==>真是美好的一天,我決定沿著海岸去散個步。

    請參考…

    參考資料: 我的頭腦,請勿複製…
  • 1 0 年前

    1、However early you go to bed,you always seem to wake up tired .Is there something wrong with you?

    就算你很早就睡覺 似乎起床後仍然很累的樣子 你是不是身體不適呢

    2、It was such a beautiful day that I decided to take a walk along the beach .

    真是天清氣爽的好日子 所以我決定沿著海邊去散散步

  • 1 0 年前

    1.無論你多早睡,起床時看起來總是很累,你身體沒問題吧?

    2.天氣是如此的好,所以我決定沿著海邊散步。

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    1.然而你都很早就上床睡覺,(但是)你在起床的時候總是看起來很累。你是不是有哪裡不對勁(不舒服)?

    2.這是一個如此美好的一天,所以我決定沿著海灘去散散步。

    翻得有點怪

    希望能幫助你

    參考資料: 自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 我用迷你筆翻譯喏。。

    以下是翻譯

    1、及早您去bed?you 總似乎叫醒疲乏的Is 那裡某事錯誤與您?

    2、這是我決定需要步行沿海灘的這樣一美好的天。

    這樣

    參考資料: yahoo迷你筆
  • 1 0 年前

    不論你多早上床睡覺,你看起來總是很累,你有什麼哪裡不對勁嗎?

    多麼美麗的一天,我決定延著海邊去走走

    參考資料: 自己的淺見= =
還有問題?馬上發問,尋求解答。