? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻譯>口

關於摯愛佩跟摯愛忠 英文翻譯怎翻?

拜託囉>"<~

問過人咧 可是沒人理我xd 所以懇求英文強的大大幫忙翻譯

感謝~

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你的"佩"&"忠"應該是人名吧

    摯愛=loving kindness

    佩=pei

    忠=zhong

    "佩" & "忠" 若是你們的名字

    要看護照怎麼寫的比較準喔~

    所以:摯愛 佩=Loving kindness Pei~

    摯愛 忠=Loving kindness Zhong~

    參考資料: me(熾天使)
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    摯愛佩:Sincere to like wearimg

    摯愛忠:Sincere and easy to be loyal 花了好久時間

    大大請投給我吧

    當你看到後

    請投給我這個辛苦的人

    謝!

    希望對你有幫助

    2007-12-24 21:21:50 補充:

    那個有一個寫錯

    wearimg

    是wearing

    記的投給我

    參考資料: 我, 我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。