way 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有那位高手可以幫我翻譯依下麼 不要用翻譯軟體 謝謝~~

1.a wish to oblige a good customer

2.the loss of profit involved may be minimal

3.It helps to create customer goodwill

4.there may be a ready market for the goods elsewhere

5.the customer’s financial position may be doubtful

6.legal proceedings are costly

7.a wish to retain a sale

8.the manufacture of goods that cannot easily be sold elsewhere may

hav e begun

9.a keen entrepreneur may be unwilling to forgo their legal rights

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.a wish to oblige a good customer

    想要感激好顧客的心願

    2.the loss of profit involved may be minimal

    利益造成的損失應該很小

    3.It helps to create customer goodwill

    它有助於創造消費者的(購買)意願

    4.there may be a ready market for the goods elsewhere

    隨時隨地都可能會有一個商品交流市場

    5.the customer's financial position may be doubtful

    消費者的經濟狀況難以預測

    6.legal proceedings are costly

    合法的獲取是昂貴的

    7.a wish to retain a sale

    慾望持續消費

    8.the manufacture of goods that cannot easily be sold elsewhere may

    have begun

    在別處沒辦法把商品輕易賣出的製造商應該是剛起步做生意而已

    9.a keen entrepreneur may be unwilling to forgo their legal righ

    一個精明的企業家可能會不願放棄他們的法定權利

    參考資料:
  • 1 0 年前

    1.a wish to oblige a good customer

    一個希望強制一個好消費者

    2.the loss of profit involved may be minimal

    被牽涉的利潤的損失可能是最小的

    3.It helps to create customer goodwill

    它幫助創造消費者友善

    4.there may be a ready market for the goods elsewhere

    可能有一個準備好的市場為貨物其他地方

    5.the customer’s financial position may be doubtful

    消費者的財務位置可能是可疑的

    6.legal proceedings are costly

    法律程序是昂貴的

    7.a wish to retain a sale

    一個希望保有售賣

    8.the manufacture of goods that cannot easily be sold elsewhere may

    hav e begun

    不能夠容易地被賣其他地方的貨物的產品可能有開始

    9.a keen entrepreneur may be unwilling to forgo their legal rights

    2007-12-25 11:10:23 補充:

    9.一個鋒利的企業家可能不願意沒有他們的合法權利就算了

還有問題?馬上發問,尋求解答。