匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

要翻譯醫護英語的翻譯?

我要找醫護英語的翻譯,希望可以幫我翻譯更好的答案,謝謝,

enlarged

ronchi

hepatosplenomegaly

including clavicle and abuction of nip joints.

pules

abesnt

some fiexion of ext

cry. rashes. craniotabes.

abnormalities . conjunctiva

lips. gums

IMPRESSION at admission.

IMPRESSION and discharge diagnosis .

BABY`S RIGHT FOOT PRINT

Physician`s

DISCHARGE

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    enlarged=增大.肥大

    ronchi=爆裂音

    hepatosplenomegaly=肝脾腫大

    pules=蒼白

    rashes=疹子

    abnormalities conjunctiva=結膜異常

    lips. gums=唇.牙齦

    IMPRESSION at admission=住院的印象

    IMPRESSION and discharge diagnosis=印象與出院診斷

    BABY`S RIGHT FOOT PRINT=寶寶右腳腳印

    Physician`s=內科醫生

    DISCHARGE =出院;排出物

    有些真的翻不出來請見諒0.0

    參考資料: 自己加醫學字典
  • 1 0 年前

    pules: 脈搏

    pale: 蒼白

  • 1 0 年前

    我只找到幾個答案 ,希望有所幫助

    有些單字的拼法 ,你可以再重新看一次,看是否有拼錯的情形

    enlarged 擴大;增加

    hepatosplenomegaly 肝脾腫大

    abnormalities . conjunctiva 眼球結合膜異常

    IMPRESSION at admission 住院過程

    IMPRESSION and discharge diagnosis 住院與出院診斷

    BABY`S RIGHT FOOT PRINT 嬰兒右足印

    DISCHARGE 這個單字可翻成出院或分泌物 需看這個單字是用在哪個句子

還有問題?馬上發問,尋求解答。