小林 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

尋找英文達人幫我中翻英名字(送你20點)

請問英文達人

我想要知道"雅竹園"及"春林"要翻英文要怎樣比較好

最好能附註"它"的意思最好啦!

謝謝啦!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    雅竹園:

    "Yazhu Garden" 延用中文音取名, 或是

    "Azure Garden" 有 "天藍色"的意思, 比較好聽, 不過有些偏離原名的意義

    春林: "Spring Grove" 或是 "Springwood"

    希望對你有幫助~

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    Elegant Bamboo Garden (雅竹園)

    Elegant(優雅的)

    Bamboo(竹子)

    Garden(庭院)

    Spring Forest (春林)

    Spring(春天)

    Forest(森林)

還有問題?馬上發問,尋求解答。