小丙 發問時間: 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 1 0 年前

東立說要出黑執事 但偶已經看過別家的 為什麼??

東立網站上說==東立取得日本超人氣漫畫《黑執事》中文版獨家代理===但偶已經在漫畫店看過別家滴 偶絕得兩本故事好像是一樣滴 為什麼兩家要出一樣滴漫畫??

已更新項目:

對喔 我看到滴是 黑管家 但故事好像是一樣滴 到滴是怎樣啊??

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    晨星出版的是盜版,未經受權就拿來翻譯,時間當然比正版還要快,缺點是沒有彩頁、印刷差、如果有照到好的翻譯者就算很幸運了。

    東立是正式受權,品質都有保障,翻譯好壞看個人感覺,至少收藏時有彩頁。

    內容當然是一樣,都是從日本原版來的。

    書名翻譯是看各家,東立當然是依照日本出版社所提出的條件是翻譯,晨星只要書名意思對了,不管三七二十一就出書了。

    如果要買的話就買正版!

    參考資料: Myself
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    其實管家跟執事都大同小異啦...因為這樣說管家爛,想到馬格利特最近的小咩的管家XD

    不過要支持正版是最好的b

  • 1 0 年前

    黑執事有被兩家盜版出版社出過,

    一個是晨星,一個是尊龍,

    翻譯基本上大同小異,而最近東立要出版了,

    那麼這三家就差在品質上了(如彩稿),

    盜版的因為沒有拿到原版的素材,

    所以作法都蠻粗糙的,如對話的地方是用塗改的方式,

    失去了原有的美感,這是正版和盜版最大的差異,

    故事內容當然都是一樣的,(看到「但故事好像是一樣滴 到滴是怎樣啊」,害我覺得大大好可愛-_-")

    不可能因為出版社的不同而不同。(除了翻譯內容)

    參考資料: 自己XD”
還有問題?馬上發問,尋求解答。