智浩 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

10題英文翻譯

請幫我翻譯以下內容

1.to get cold feet

2.to give someone the cold shoukler

3.to pout cold water on someone

4.a dog in a manger

5.my ears are burning

6.couch potato

7.a smoking gun

8.to cry wolf

9.poker-faced

10.to break the ice

已更新項目:

有些用線上翻譯翻不出來還有不要留網址的

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.to get cold feet

    事到臨頭打退堂鼓; 臨陣退縮

    2.to give someone the cold shoulder

    對(某人)不理不睬

    3.to pour cold water on someone

    潑(某人)冷水

    4.a dog in a manger

    占著毛坑不拉屎; 或引申為自私自利的人

    5.my ears are burning

    我的耳朵在發燒; 如果你的耳朵發熱,意指那可能是有人在其它地方議論你

    6.couch potato

    沙發馬鈴薯; 意指整天賴在沙發上看電視的人, 又可謂懶骨頭

    7.a smoking gun

    冒煙的槍管; 引申為指證人犯罪時的確鑿證據

    8.to cry wolf

    放羊的孩子所說的”狼來了”

    9.poker-faced

    撲克牌臉; 意指面无表情,不动声色的脸,就象一个精于玩扑克牌的老手的脸

    10.to break the ice

    打破僵局;可指「主動與人交朋友」或「主動開始做某事」,以化解原本沈悶、停滯的狀況。

    參考資料: internet + myself
  • 匿名使用者
    6 年前

    * ***** http://*****

    [電子遊戲]

    拉霸、水果盤、7PK、5PK

    [運彩遊戲]

    棒球、籃球、足球、網球、冰球、各種體育經典賽事

    [真人遊戲]

    百家樂、21點、骰寶、輪盤、牌九、三公、輪盤、翻攤、牛牛、二八杠

    [對戰遊戲]

    台灣麻將、德州撲克、骰盅吹牛、四支刀、鬥地主、十三支、二八槓、暗棋、接龍

    [彩球遊戲]

    香港六合、台灣樂透、今彩539、樂合彩、大陸時時彩、基諾彩、北京賽車、賽狗、賽馬、指數

    [優惠活動]

    1. 新舊會員儲值就送500點

    2. 真人百家樂彩金等你拿

    ***** http://*****

    歡迎免費體驗試玩!!

    線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊 ~

還有問題?馬上發問,尋求解答。