阿文 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩請幫忙內容裡的對話中翻英!!急~~20點

房東:你好,請問要找什麼樣的房子?

房客:我想租一間大概40坪大的房子!

房東:這裡有幾間差不多大小的可以給你選擇.

房客:這房子的型態呢?

房東:有3間房間.2個衛浴設備及1個客廳.

房客:環境會不會很吵雜?

房東:不會!這裡屬於純住宅區,附近沒有辦公大樓.

房客:交通是否便利?

房東:剛好在大馬路上,坐公車或捷運都很方便!

房客:租金怎麼算?

房東:這間屋子月租3萬,押金2個月.

房客:嗯!謝謝你的介紹,我需要回去考慮一下.

房東:不客氣!再見.

請幫忙一句一句翻譯.文法要對喔@@

已更新項目:

請不要用奇摩翻譯或翻譯程式!!請生活化翻譯~~謝謝!!!!!@@

3 個解答

評分
  • Jen
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    還沒租到房應該還不叫房客吧....Anyway...^^

    Landlord (L): How are you? What kind of houses are you looking for?

    Tenant (T): I am looking for a house with 40 ping (or 1440 square feet.)

    L: Here are some choices around that size.

    T: How about this house? What kind of house is it?

    L: It has three bedrooms, two bath, and a living room.

    T: Is the area noise?

    L: No. It is in a residential area. There is no office building around the area.

    T: Is it easy to take public transportation?

    L: It's right next to a major street, and it is very convenience to take buses or light trains.

    T: How about the rent?

    L: Rent is thirty thousand a month with deposit equals to two months' rents.

    T: Alright, thank you. I need to go home and think about it.

    L: No problem. Byebye.

  • 1 0 年前

    房東:你好,請問要找什麼樣的房子?

    Landlord: Hi, how are you? What kind of houses are you looking for?

    房客:我想租一間大概40坪大的房子!

    Tenant: Um..I would like to rent a house that is approximately 40 level ground big!

    房東:這裡有幾間差不多大小的可以給你選擇.

    Lanlord: I have some houses here that has almost the same size as you wanted. Here, take a look and you could pick one.

    房客:這房子的型態呢?

    What room does this house have inside?

    房東:有3間房間.2個衛浴設備及1個客廳.

    Well, it has three bedrooms, two bathrooms and one living room.

    房客:環境會不會很吵雜?

    Does it located in a busy area?

    房東:不會!這裡屬於純住宅區,附近沒有辦公大樓.

    No of course! It is located in a housing area, where there is no buildings around.

    房客:交通是否便利?

    Is the traffic facility convenient?

    房東:剛好在大馬路上,坐公車或捷運都很方便!

    Yes! The road is near to it, and it is easy for you to ride on a bus or catch a train!

    房客:租金怎麼算?

    How much is the rental fee?

    房東:這間屋子月租3萬,押金2個月.

    This house cost 30 000 dollar a month, you also have to pay the deposit fee for 2 month.

    房客:嗯!謝謝你的介紹,我需要回去考慮一下.

    Alright! Thank you very much for your information, I have to decide about this for a while.

    房東:不客氣!再見

    My pleasure! See you next time. Bye!

    參考資料: Me
  • 1 0 年前

    Landlord: You are good, asked what type wants to look for the house?

    Boarder: I want to rent probably 40 level ground big houses!

    Landlord: Here has several similar sizes to be allowed to give you to

    choose

    Boarder: This house condition?

    Landlord: Some 3 rooms 2 health bath equipment and 1 living room

    Boarder: Can the environment quarrel mixed very much?

    Landlord: Cannot! Here belongs to the pure residential district, the

    nearby does not have the office block

    Boarder: Whether the transportation does facilitate?

    Landlord: Just on the big street, rides the public vehicle or

    Czechoslovakia transports very is all convenient!

    Boarder: How did the rent calculate?

    Landlord: This the room eleventh lunar month rents 3 ten thousand,

    deposit 2 months

    Boarder: Mmm! Thank you the introduction, I need to go back consider

    Landlord: Is impolite! Goodbye

還有問題?馬上發問,尋求解答。