ling 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

如何把以下這段話翻譯成英文?

這篇報導是在描述一個懷孕的婦人在懷孕期間她吸食了安非他命及古柯鹼,而導致了流產,所以法院判她坐牢15年。其實在懷孕的期間除了吸食安非他命及古柯鹼外,其他的藥物也是會影響胎兒的成長的,不只會導致流產,甚至以後小孩出生後也可能會產生很多疾病。因為我們並不知道那些藥物含什麼成分,所以懷孕期間要使用藥物要非常的小心。

在以上這個案例,法院判了這名女人15年的刑罰,但我不同意這樣的判決。雖然說這名婦女不應該在懷孕的期間吸食安非他命及古柯鹼,但是以另外一個方面來看,也許是懷孕而導致壓力大,所以藉由藥物來紓緩她的情緒。在我的看法我覺得法院不應該判那位婦女這麼重的刑罰,其實我們可以使用其他的方法來幫助這名婦人戒除藥物的依賴,而不是把他關進監獄

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    This article is about a pregnant woman who taking amphetamine and cocaine during pregnant and leading to abortion. So the court sentenced her 15 years in prison. In fact, despite of amphetamine and cocaine, many other medicine can also affect the growth of fetus, not only abortion, even after the baby was born, many diseases could happened to the baby. Because we have no idea what the ingredients are in the medicine, we have to be very careful to the medicine when pregnant.

    In the above case, the court sentenced her 15 years in prison. However, I don’t agree with the adjudication. Although it’s wrong that the woman taking amphetamine and cocaine during pregnant, on the other hand, maybe pregnancy give her too much pressure, so she used drugs to release her emotions. In my opinion, I think the court should not give the woman a critical sentence like that. We can use other ways to help the woman get rid of the drug-addict, not send her in prison.

    參考資料: my brain
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    你是沒有仔細讀過翻譯的內容嗎還是你不太care??? Kelly的錯誤還滿多的而snoop dogg翻的滿好說...真是奇怪,不太懂英文就交給別人去投票,因為將來還是可能會有很多人會參考你的問題啊?!?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。