匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英語達人幫忙翻譯戲劇台詞

以下是有關演戲的台詞

所以希望不要是硬梆梆的直譯

例如Dr.eye那種......

生活化一點的~自然的

1. 我是苦修士.我能淨化人心,消除人類萬惡的根源,將黑暗的人帶領到光明。

2. 我們國家是個很平靜、無私無欲的地方,所以沒有什麼異常

3. 由於我們宗教的關係,讓我們自給自足,就沒有人想要為建設而破壞環境或生態,所以自然而然就會保持這片大自然。

4. 孺子可教!其實做什麼事都是以用心做為基礎,方可達成夢想,破除魔障。而欲望只是萬惡的跟本。若能靜化除去心魔;自然就回歸自然。塵歸塵;土歸土。

5. 雖然我不會超自然力量,但我秉持一顆純真的心,就能找到心中的那個美好地球

當然如果能夠加上你們的帶領下,我相信我們國家的人民也會支持我這樣做的。

6. 在黑暗中有光明;光明中也有黑暗,只要你不放棄任何事;當然它也不會讓你找不到。

我們一起有福同享有難同當渡過這地球危機吧!

以上希望能翻成流暢的英文,其中包括一些俚語,成語.....感謝您

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.我是苦修士.我能淨化人心,消除人類萬惡的根源,將黑暗的人帶領到光明。

    I am a hermit. I purify hearts, radiate all roots of evilness and I shall bring those in the darkness into the light.

    2. 我們國家是個很平靜、無私無欲的地方,所以沒有什麼異常.

    Our country is a peaceful and selfless place. There is nothing abnormal about it!

    3. 由於我們宗教的關係,讓我們自給自足,就沒有人想要為建設而破壞環境或生態,所以自然而然就會保持這片大自然。

    Because of our religion, we practice self-sufficiency, thus no one builts to destroy the environment and Mother Nature stays as natural as day 1.

    4. 孺子可教!其實做什麼事都是以用心做為基礎,方可達成夢想,破除魔障。而欲望只是萬惡的跟本。若能靜化除去心魔;自然就回歸自然。塵歸塵;土歸土。

    So, he learns. To realize a dream, one must base his heart on consistency, thus break away the evil spells. Yearnings are the roots of all evils. If one can conquer one's demon, then the inner peace brings the final lull. Ashes to ashes, dust to dust.

    5. 雖然我不會超自然力量,但我秉持一顆純真的心,就能找到心中的那個美好地球. 當然如果能夠加上你們的帶領下,我相信我們國家的人民也會支持我這樣做的。

    Even though I have no supernatural powers, as long as I have the purest of hearts, I believe I can find that beautiful Earth/Planet and through your leadership, I believe all my people will stand behind my decision!

    6. 在黑暗中有光明;光明中也有黑暗,只要你不放棄任何事;當然它也不會讓你找不到。

    我們一起有福同享有難同當渡過這地球危機吧!

    There is light beyond the darkness, and the darkness will always reside within light. Don’t give up, lets solve this crisis hand in hand, unlike weathered friendships that surrounds us.

還有問題?馬上發問,尋求解答。