匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文句子被動語氣要如何改成主動語氣

1. If I am not survived by my husband by thirty days, my children are to receive such of those items of my personal property as may be selected for them by my executor.

2. It was insisted by the supplier that the goods were of merchantable quality.

3. In certain instances, a Form 242A request must be received an approved before customs clearance will be granted. No action will be taken with respect to customs clearance until the Form 242A request has been acted upon favorably. Where it is determined that no Form 242A request need be filed, steps may be taken to effect customs clearance without delay.

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    因為你沒問很清楚,所以我只幫你用主動語氣重寫一次

    1.If I survive my husband by thirty days,my children are to receive such of those items of my personal property as my executor may select for them.

    2.The supplier insisted that the goods were of merchantable quality.

    3.你沒有說這堆話的受話者是誰,通常在這種情況(受話對象不定)還是保留被動比較好,還有這裡面是不是有漏字啊 (例如be received an"d" approved)

    我就先降回答囉(看你要不要把問題補充完整) 希望對你有幫助啦

    參考資料: 我我我的淺見
  • 大師
    Lv 4
    1 0 年前

    這題的投票結果怎麼有點可怕呀

  • 1 0 年前

    001002根本來亂的,賺點數啊?

  • 1 0 年前

    1. If I am not survived by my husband by thirty days, my children are to receive such of those items of my personal property as may be selected for them by my executor.

    被動改主動的部分~~My executor may selected fot them.

    2. It was insisted by the supplier that the goods were of merchantable quality.

    被動改主動的部分~~The supplier insisted that

    3. In certain instances, a Form 242A request must be received an approved before customs clearance will be granted. No action will be taken with respect to customs clearance until the Form 242A request has been acted upon favorably. Where it is determined that no Form 242A request need be filed, steps may be taken to effect customs clearance without delay.

    被動改主動的部分~An approved must receive form242A request

    before people granted customs clearance.

    With respect to customs clearance will take no action until people have

    acted upon favorably the Form 242A request.

    People need file the Form 242A, people may take steps to effect customs clearance without delay.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.要是我ㄉ丈夫活不到30天,我ㄉ小孩在身體性能是上等ㄉ執行者 呼~OKㄌ~~

    2.要是堅決供應會很有銷路者ㄉ品質~~ OKㄌ~XD

    3.不行ㄌ~~幾乎都不太會~抱歉!!!! (以上花ㄌ很久= =)

    參考資料: 加油~~
  • 1 0 年前

    同學妳的程度,,,,,,,不錯,,,,,,,,,,然後,,,,,,,,,,,妳可以去我的發問去看看呀,,,,,,,,,,,,希望可以提供妳,,,,,,,,,,,,答案

    (我是來鬧的)

還有問題?馬上發問,尋求解答。