Robin 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

sports vs exercise

sports vs exercise 語意上的不同是什麼

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    sport

    名詞-體育【集合的】

    Tammy is fond of sport. (Tammy愛好體育。)

    名詞-運動【個別的】

    Baseball and football are good sports. (棒球和足球是好運動。)

    Hunting is an interesting sport. (打獵是一項有趣的運動。)

    名詞-運動會【以複數表示】

    the school sports (學校的運動會)

    exercise

    名詞-運動,體操

    Tammy takes exercise every day. (Tammy每天做體操/做運動。)

    take exercise 是做體操/做運動;do exercises 是做練習的意思

    通常 exercise 是為保持健康的運動

    sport 娛樂消遣的運動

    參考資料: How to increase word power
  • 景鈞
    Lv 4
    1 0 年前

    sports就只是運動

    exercise除了可以用做運動 do exercise,

    還是可以當 "練習" 解,

    像是做練習題,也是exercise

  • 1 0 年前

    sports 可以說是像是籃球 棒球 橄欖球等的團隊運動吧 (通常是多人一起做的)

    通常比較花體力

    exercises 像是單人的運動吧 例如伏地挺身和仰臥起坐等的

    比較簡單做的運動

    參考資料: 住美國的我
  • 1 0 年前

    sports vs exercise

    sport 和 exercise 都是指運動

    前者是名詞

    例如:籃球是運動的一種。

    Basketball is a kine of sports.

    後者是動詞

    例如:我每天做運動。

    I do exercise everyday.

    上述是指〝通常〞這樣用

    不一定只有這些用法

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。