? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文達仁翻譯一下以下的英文句子

Design capacity minus allowances such as personal time, maintenance, and scrap←這個英文句子的中文是?

Batch process←這個英文單字的中文是?

Please explain a typical relationship between worker efficiency and time of day with figure.這個英文句子的中文是?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    >Design capacity minus allowances such as personal time, maintenance, and scrap

    設計能量扣除耗損,例如個人時間、維修、及廢料

    >Batch process

    批次作業

    >Please explain a typical relationship between worker efficiency and time of day with figure

    請解釋工作者效率及每日工時圖表的典型關係

  • 1 0 年前

    1.設計容量減容限譬如個人時間、維護, 和小塊

    Batch process批量法

    2.請解釋一個典型的關係在工作者效率和時刻之間以圖表示

    哈哈 有點順 又有點不順 ㄎㄎ

    大概ㄉ意思就是這樣ㄅ

    希望有幫到你唷

    參考資料: 迷你筆~~
還有問題?馬上發問,尋求解答。