fly 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這句話的意思?If this comes to pass

If this comes to pass, there will be little difference between Taiwan, Hong Kong and Macao.

請問這句話的意思?

謝謝

7 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這句話, 有個比較tricky的地方.就是第二句

    there will be little difference between Taiwan, Hong Kong and Macao.

    little 和a little用法不太一樣

    little通常是用在否定的意思, 所以應該要翻譯沒有什麼差別了.

    整句話就是說

    如果這個"條文"(我猜測的)通過的話, 台灣和香港和澳門簡直就沒有什麼差別了.

    您可以比較前後文看看, 意思是不是才能貫通喔

    若滿意我的回覆請贈點喔

    參考資料: interpreter over the phone
  • 1 0 年前

    come to pass是個片語, 就是"發生"的意思

    little difference是"幾乎沒有差別"

    所以整句話是說"如果這事發生了, 台灣、香港和澳門之間就不會有多大差別了。"

    參考資料:
  • 1 0 年前

    如果這發生,在台灣,香港和澳門之間將有很少的差別。

    參考資料: dreye
  • Artie
    Lv 6
    1 0 年前

    If this comes to pass, there will be little difference between Taiwan, Hong Kong and Macao.

    就算通過了,台灣跟香港澳門還是會有一些差異.

    這應該是講政治的東西吧?

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    如果(它)通過了 將在台灣 香港 及澳門 之間 會有少許的區別

  • vj
    Lv 6
    1 0 年前

    如果(this=某某, 請對照前後文)通過的話

    將縮小台灣 香港 和澳門間的差距

    參考資料: 爸媽辛苦花的錢
  • 1 0 年前

    如果這..通過的話,在台灣、香港和澳門間將會有很大的差異。

    this 這邊我不知道你指的是何種東西或事物。

    參考資料: mine
還有問題?馬上發問,尋求解答。