屁屁 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急~請幫忙翻譯一下下面的句子!!!!!

what are the implications for managers who manage diverse work groups in which employees may not speak the native language as fluently?

煩請告知整句翻譯...謝謝!!!!!

4 個解答

評分
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    對於管理多樣性的工作族群之管理者 且其員工中也許有人無法用流利的母語(語言)作溝通, (此文章 or此事件)有何啟發可供應用?

    參考資料: i
  • 1 0 年前

    為什麼會有經理的涵義,他可以管理不同的部門,而在他底下的員工很少人會講流利的語言

    參考資料: blass you
  • JACK
    Lv 6
    1 0 年前

    what are the implications for managers who manage diverse work groups in which employees may not speak the native language as fluently?

    什麼是對於處理在可能不說母語的不同的工作小組的經理含意當做流利地

    這是利用翻譯軟體翻譯的..

  • 1 0 年前

    我的回答:

    什麼是涵義為處理不同的工作團體雇員可能不講母語作為流利地的經理?

    參考資料: word lingo
還有問題?馬上發問,尋求解答。