promotion image of download ymail app
Promoted
咩咩 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

問問大家使用電腦翻譯英文的心得

昨天我們回家有英文翻譯的作業

我今天看到有些同學在超別人的答案

我拿答案過來看的時候

他的句子裡面有日文這個單字

想問問大家

1.日文這個單字應該是專有名詞吧!不然怎麼會把在句子中還大寫?

2.說語言應該是用speak怎麼會是用say呢?

3.如果日文是專有名詞,怎麼前面要加the啊?

我聽同學說 他是用電腦翻譯的

請問一下大家

是現在的台灣人連基本英文都不會?(不是有意批評 只是說出自我看法) 還是電腦翻譯的功能太弱?

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1. 是的, 日文的第一個字母要大寫

    Japanese

    2. 是的, 說日文是 Speak Japanese

    3. 日文前面不加 The

    我覺得是太多人學英文不夠用心

    反正用不到嘛

    得過且過囉

    而且台灣人用英文的通病就是

    用中文的思路想英文

    而且太鑽牛角尖

    明明可以用很簡單的方法表達的東西

    就偏偏要去用一些很複雜的句型或單字

    在美國這邊

    除非是很正式的文件

    一般用字都很簡潔的

    我個人還是覺得

    翻譯要翻意思

    不要照字翻

    學英文要靈活

    不要呆板

    能用

    how are you

    就不需要用

    how do you do

    能用

    this is my pen

    就沒必要用

    this writing contraption belongs to me

    說了這麼多

    我想也沒啥太大用處

    看到奇摩這裡

    明明就是錯的很離譜的答案

    還能被選為或投為最佳解答

    我就很無力

    大家自己努力吧

    參考資料: 美國流浪的我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Artie
    Lv 6
    1 0 年前

    前三個問題001大大已經回答了所以不在重複

    針對你的主題,

    我發現台灣的英文教育真的很失敗,

    只注重考試及文法,

    結果教出一堆文法看似都對,但語法都是台式英文的學生.....

    學英文其實還要同時學外國人的思考邏輯與語言邏輯,

    就是他們講話的習慣語法,

    但台灣的英文老師們大部分只教文法跟解題技巧

    所以才會教初一堆台式英文的學生

    就算托福考過了

    到了國外還是講不出話來....

    而網路翻譯其實只能直翻,

    你PO日文它翻出來的就是英文字+日文的文法,

    所以網路充其量只能翻單字或片語,

    或先讓你看個大慨

    語言是很奇妙的

    同一句話,它可以表達許多不同的情緒

    這是電腦目前做不到的

    更何況還是跨越種族的語言翻譯....

    如果電腦可以翻的很好,

    那全世界的英文老師不早就失業了

    因為所有人都只要靠電腦就好了

    不需要學英文了...不是嗎?

    而且那位發明翻譯程式的人

    應該會是目前的世界首富...賺翻了

    或許有朝一日,

    真的會出現如科幻電影般的翻譯機器人也不一定

    但至少現在還沒.....

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Ahoo
    Lv 7
    1 0 年前

    電腦翻譯不是不能用, 功能是快速幫你查單字. 當你查完單字後, 還要閱讀英文部分, 直到你了解為止; 工具是看你怎麼用. 在這裡, 你也知道,很多人拿了翻譯機, 連整理也不整理就貼上來搶答, 對大家都沒好處.

    台灣的學生學英文的態度有問題, 就是想要一步登天, 很多人都在問如何短期間改善英文能力,甚至忘想成為高手, 這類問題我說真心話回答,卻遭網友抨擊, 以後有人再問學英文的方法, 我不想說了,讓高高手去回答吧.

    下次你用翻譯機時, 請記住, 翻譯機能幫你查單字, 但是你要親自理解原文文章. 我學英文也只用傳統字典, 從不線上查單字. 真是三個和尚沒水喝, 工具太多了.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我覺得是因為現在的台灣人連基本英文都不會才靠電腦,但是電腦只會一個一個翻譯完再接在一起,禮所翻譯的段落錯的機率就很高 (很多單字在不同的地方用法也不同)

    參考資料: 自己的看法
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。